President Xi Jinping of China is set to make a state visit to the United States later this year, his first since becoming the top leader of Asia’s biggest economy.
中国国家主席习近平将在今年晚些时候出访美国,这是他成为亚洲最大经济体首脑后对美国的首次国事访问。
No date has been set yet for the visit, Cui Tiankai, China’s ambassador to the United States, told reporters over the weekend, according to the official China Daily newspaper.
据官方媒体中国日报报道,中国驻美大使崔天凯在周末告诉记者,习近平访美的日期尚未确定。
Mr. Cui’s announcement came after Susan E. Rice, President Obama’s national security adviser, extended an invitation on Friday to Mr. Xi and Prime Minister Shinzo Abe of Japan to come to Washington for a state visit. Ms. Rice also invited President Park Geun-hye of South Korea and President Joko Widodo of Indonesia.
周五,美国总统奥巴马的国家安全事务助理苏珊·R·莱斯邀请习近平和日本首相安倍晋三前往华盛顿进行国事访问。她还邀请了韩国总统朴槿惠和印度尼西亚佐科·维多多。此后,崔天凯大使也发表了声明。
Summit meetings between the leaders of the United States and China, the world’s two biggest economies, are always major events, and there will be pressure on both sides to deliver something from this one. A meeting between Mr. Xi and Mr. Obama in Beijing in November yielded a major agreement on controlling greenhouse gases.
作为世界最大的两个经济体,中美两国的领导人峰会一直以来都是重大事件。与会双方都有压力要在会上达成某些成果。09年11月,习近平和奥巴马在北京举行会谈,双方在控制温室气体方面达成了一项重要协议。
There are many contentious issues between the two nations, including concerns about cybersecurity and tensions between China and Japan and the Philippines, which are American allies, over territorial claims in the East and South China Seas.
中美两国之间一直存在许多争执,其中包括网络安全、中国和美国盟友日本、菲律宾因东海南海领海引发的紧张关系。
Patrick Ventrell, a spokesman for the National Security Council, said the White House was still in the process of determining mutually convenient times for the visits by Mr. Xi and Mr. Abe, which officials “very much look forward to hosting.”
美国国家安全委员会发言人帕特里克·文特雷尔表示,白宫正在寻找一个对各方都合适的时间来安排习近平和安倍晋三的访问,他说美国政府“非常期待会面”。
The announcement of their visits and separate ones by the presidents of South Korea and Indonesia later this year “underscore our enduring and ongoing commitment to our Asia-Pacific rebalance strategy,” Mr. Ventrell said. “We will use these visits to expand our economic, diplomatic and defense cooperation with all these countries.”文特雷尔指出,习近平和安倍访美,以及韩国印尼总统在今年晚些时候的访问“突出了我们对亚太地区新平衡战略的持久承诺。”“我们将通过访问活动拓展与这些国家之间在经济、外交合国防上的合作。”
国际英语资讯:Iraqi paramilitary units free airbase in west of Mosul
国内英语资讯:Chinese FM meets Uzbek acting president, FM on relations
国际英语资讯:Japanese PM admits TPP in serious trouble, says TPP leaders to hold meeting in Peru
国际英语资讯:Chinas Huawei asks for a better connected world at ITU Telecom World 2016
国际英语资讯:Egypt optimistic about economy after IMF loan approval: PM
一周热词榜(11.5-11)[1]-11)
国际英语资讯:Dementia biggest cause of death in Britain for first time
2016全球最繁荣的国家TOP10:猜猜哪国排第1
特朗普上任后或“打飞的”往返白宫
国内英语资讯:Mainland official meets with former Kuomintang chairman
国际英语资讯:Obama administration gives up on enacting Pacific trade deal
国内英语资讯:Senior official stresses strict CPC governance
国内英语资讯:Video of Chinas Wonders broadcast at NYCs Times Square
西班牙家长敦促学校取消周末作业
Hygge: the secret to a happy winter 享受快乐冬天的秘密是什么?
国际英语资讯:Iraqi forces kill at least 57 militants in IS stronghold in Mosul
国内英语资讯:Time for Peru and China to take economic relations to next level, says Peruvian expert
体坛英语资讯:Ma Xiaoxu wins MVP of Chinese womens super league
企鹅与情敌夺妻之战走红网络
国际英语资讯:Iraqi forces continue anti-IS operation near Mosul
国内英语资讯:Xi, Trump discuss China-U.S. ties over phone
哪国人英语最烂?我被结果惊呆了…
印度废除500卢比和1000卢比纸币
Cyberchondriac 上网自诊狂
暖心小说《小王子》第23章
《奇异博士》的16个彩蛋与桥段你一定要看懂
炫酷高科技产品将亮相第三届世界互联网大会
国内英语资讯:China plays important role in consolidating South-South cooperation: COP22 president
体坛英语资讯:Messi falls ill during flight with Argentina national team
Smoking causes DNA changes in our body 吸烟会导致人体内基因变异
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |