President Xi Jinping of China is set to make a state visit to the United States later this year, his first since becoming the top leader of Asia’s biggest economy.
中国国家主席习近平将在今年晚些时候出访美国,这是他成为亚洲最大经济体首脑后对美国的首次国事访问。
No date has been set yet for the visit, Cui Tiankai, China’s ambassador to the United States, told reporters over the weekend, according to the official China Daily newspaper.
据官方媒体中国日报报道,中国驻美大使崔天凯在周末告诉记者,习近平访美的日期尚未确定。
Mr. Cui’s announcement came after Susan E. Rice, President Obama’s national security adviser, extended an invitation on Friday to Mr. Xi and Prime Minister Shinzo Abe of Japan to come to Washington for a state visit. Ms. Rice also invited President Park Geun-hye of South Korea and President Joko Widodo of Indonesia.
周五,美国总统奥巴马的国家安全事务助理苏珊·R·莱斯邀请习近平和日本首相安倍晋三前往华盛顿进行国事访问。她还邀请了韩国总统朴槿惠和印度尼西亚佐科·维多多。此后,崔天凯大使也发表了声明。
Summit meetings between the leaders of the United States and China, the world’s two biggest economies, are always major events, and there will be pressure on both sides to deliver something from this one. A meeting between Mr. Xi and Mr. Obama in Beijing in November yielded a major agreement on controlling greenhouse gases.
作为世界最大的两个经济体,中美两国的领导人峰会一直以来都是重大事件。与会双方都有压力要在会上达成某些成果。09年11月,习近平和奥巴马在北京举行会谈,双方在控制温室气体方面达成了一项重要协议。
There are many contentious issues between the two nations, including concerns about cybersecurity and tensions between China and Japan and the Philippines, which are American allies, over territorial claims in the East and South China Seas.
中美两国之间一直存在许多争执,其中包括网络安全、中国和美国盟友日本、菲律宾因东海南海领海引发的紧张关系。
Patrick Ventrell, a spokesman for the National Security Council, said the White House was still in the process of determining mutually convenient times for the visits by Mr. Xi and Mr. Abe, which officials “very much look forward to hosting.”
美国国家安全委员会发言人帕特里克·文特雷尔表示,白宫正在寻找一个对各方都合适的时间来安排习近平和安倍晋三的访问,他说美国政府“非常期待会面”。
The announcement of their visits and separate ones by the presidents of South Korea and Indonesia later this year “underscore our enduring and ongoing commitment to our Asia-Pacific rebalance strategy,” Mr. Ventrell said. “We will use these visits to expand our economic, diplomatic and defense cooperation with all these countries.”文特雷尔指出,习近平和安倍访美,以及韩国印尼总统在今年晚些时候的访问“突出了我们对亚太地区新平衡战略的持久承诺。”“我们将通过访问活动拓展与这些国家之间在经济、外交合国防上的合作。”
民调:美国社交媒体资讯消费增长放慢
国际英语资讯:Spotlight: Syrias reconstruction process in limelight amid major military victories
国内英语资讯:China, Japan should consolidate momentum of improvement in ties: Premier Li
匿名文章引发各方猜测 到底谁是白宫“内鬼”?
国际英语资讯:President Trump authorizes sanctions against U.S. elections meddling
国际英语资讯:Protesters burn Iranian consulate in Iraqs Basra
韩朝联合联络处将于周五开放
福特称一款小型车生产线将留在中国
国际英语资讯:Three bodies recovered from plane wreck in Bolivian Amazon
体坛英语资讯:Bayern beat Stuttgart 3-0 in German Bundesliga
国内英语资讯:Spotlight: Xis Vladivostok trip injects fresh vigor into China-Russia ties, regional coope
国内英语资讯:Feature: Zambian youth hail Chinas Africa capacity building initiative
国内英语资讯:China ready to work with intl community for growth of world economy
体坛英语资讯:China hammer Kazakhstan at Asiad womens volleyball match (updated)
国际英语资讯:Dutch PM says no to Romanias Schengen accession
体坛英语资讯:Chinese player Wu into mens singles final at Asiad tennis tournament
国内英语资讯:China to further streamline approval procedures for businesses
体坛英语资讯:Tigres defender Ayala earns Mexico call-up
国内英语资讯:Chinese premier meets ExxonMobil chairman and CEO
体坛英语资讯:Barca loan striker Alcacer to Borussia Dortmund
国内英语资讯:Chinas state councilor Wang Yi meets Vietnams senior official
认真生活,问自己这25个问题
国际英语资讯:Former Trump campaign aide Papadopoulos sentenced to 14 days in jail
体坛英语资讯:Chinas Luo wins gold in womens hammer throw, star sprinter Su qualifies from heats at Ja
国内英语资讯:Xi calls for strengthening cooperation in Northeast Asia for regional peace, prosperity
国际英语资讯:Spotlight: President Trump continues attacks on explosive book, op-ed on his administration
体坛英语资讯:China wins over Thailand, makes it to semis at Asiad womens soccer tournament
国内英语资讯:Residents relocated, flights to be canceled in Hong Kong as typhoon Mangkhut nears
娱乐英语资讯:Chinese director pays tribute to Rohmer in The Three Adventures of Brooke
娱乐英语资讯:Interview: Chinese filmmaker Zhang Yimou says new film Ying (Shadow) to achieve desaturated
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |