Wealthy parents pass on three quarters of their fortunes to their children meaning it will take 300 years for the offspring of today's super-rich to have average incomes, a survey has revealed.
研究显示,富有的父母们会把四分之三的财产留给子女们,这就意味着现今富豪的后代三百年后才会与普通人收入持平。
The sons and daughters of prestigious families are also likely to live longer than average, more likely to attend Oxbridge, live in expensive houses, and go on to become doctors or lawyers.
出身望族的子女们也会比普通人长寿,更可能进牛津剑桥,住豪宅,成为医生或律师。
There is also little difference in wealth or social standing when the richest families of the Victoria era are compared to their descendants today, according to the study.
研究发现,维多利亚时期的豪门与他们今天的后代相比,其财富和地位也只有微小的变化。
Publishing their findings in the Economic Journal, Professor Gregory Clark and Dr Neil Cummins said: 'What your great-great-grandfather was doing is still predictive of what you are doing now.'
《经济学杂志》发表了该项研究。格雷戈里·克拉克教授和尼尔·卡明斯博士说:“你的高曾祖父的阶层预示了你的阶层。”
The pair examined the records of 19,000 people, including more than 600 rare family names such as Bazalgette, the Pepys, and Bigge.
该项研究共调查了19000个人的档案,其中包括了600多个罕见姓氏如巴扎盖特、佩皮斯、比格等等。
Joseph Bazalgette was responsible for building the world's first sewer system in London in the 19th century, the Pepys family tree contains noted diarist Samuel Pepys, and John Bigge was a judge and royal commissioner.
19世纪,巴扎盖特家族中的约瑟夫·巴扎盖特曾负责过在伦敦建设世界第一套下水管道系统,佩皮斯家族的家谱系中曾出现过著名的日记作家塞缪尔·佩皮斯,而约翰·比格是一名法官和王族理事。
They found that, compared to their relatives in 1850, those living with that surname today are almost certain to have amassed fortunes well beyond the reach of the average Briton.
他们发现,与1850年的先祖们相比,冠有这些姓氏的后人们所积累的财富几乎全部都在英国人平均水准之上。
For example Sir Peter Bazalgette, the great-great-grandson of Sir Joseph, is the founder of Endemol television production company which created Big Brother and Deal or No Deal.
例如约瑟夫·巴扎盖特先生的玄孙彼得·巴扎盖特先生创建了安迪摩尔传媒集团,没错,就是“老大哥(Big Brother)”和“一掷千金(Deal or No Deal)”节目的创立公司。
The company was floated on the Dutch stock exchange in 2005. It trebled in value and was sold for £2.5billion in 2007.
2005年,这家公司在荷兰股票交易所上市,2007年,市值已增涨三倍,卖到了25亿英镑。
The findings of Dr Clark and Dr Cummins, reported by The Guardian, suggest that the passing down of wealth has a far bigger impact on society than previously thought.
《卫报》报道了克拉克博士和卡明斯博士的这项发现,表明了与之前人们的认识相比,财富的传承对社会具有更加深远的影响。
Vocabulary
offspring: 后代
prestigious: 有名望的
predictive: 预言性的
surname: 姓氏
commissioner: 理事
treble: 三倍的
福建省厦门市杏南中学2016-2017学年高一上学期期中考试英语试题
湖北省部分重点中学2017-2013学年度下学期高一期末考试 英语试题 Word版含答案
浙江省台州市外国语学校2016-2017学年高一上学期期中考试英语试题(1-4班,无答案)
美国人为了更快地学外语,居然要改造大脑?
江西省赣州市兴国县将军中学2016-2017学年高一上学期第二次月考英语试题 Word版无答案
山东省临沂市重点中学2016-2017学年高一12月月考 英语试题
湖北省沙市中学2016-2017学年高一上学期第四次周练 英语试题 Word版答案不全
河北省容城中学2016-2017学年高一上学期第三次月考 英语试题 Word版含答案
山西省吕梁学院附中2016-2017学年高一上学期第二次月考英语试题 Word版无答案
江西省赣州市兴国县将军中学2016-2017学年高一上学期期中考试英语试题 Word版无答案
湖北省沙市中学2016-2017学年高一上学期第三次周练 英语试题 Word版含答案
河北省保定市容城中学2016-2017学年高一上学期第三次月考英语试题 Word版含答案
江苏省阜宁中学2016-2017学年高一上学期第二次学情调研英语试题 Word版含答案
江西省弋阳县第一中学2016-2017学年高一12月月考英语试题
浙江省余姚中学2016-2017学年高一上学期期中英语试题
江西省赣州市兴国县将军中学2016-2017学年高一上学期第二次月考(兴国班)英语试题 Word版无答案
浙江省台州中学2016-2017学年高一第二次统练英语试题
江西省安福中学2016-2017学年高一上学期期中考试英语试题
浙江省东阳市南马高级中学2016-2017学年高一12月月考英语试题
山东省临沂市郯城一中2017-2013学年高一下学期期中考试英语试题 Word版含答案
浙江省富阳场口中学2016-2017学年高一12月教学质量检测英语试题 Word版无答案
山东省高青一中2016-2017学年高一12月月考英语试题
河南省洛阳第一高级中学2016-2017学年高一上学期12月月考试卷 英语
辽宁省阜蒙县高级中学2016-2017学年高一上学期期中考试英语试题 Word版无答案
河南省安阳一中2016-2017学年高一上学期第二次阶段考试英语试题
格斗狂人十秒击败太极大师 多位功夫高手向其下战书
福建省四地六校2016-2017学年高一上学期第三次月考英语试题 Word版含答案
江西省赣州市兴国县将军中学2017-2013学年高一下学期期中考试英语试题 Word版含答案
浙江省台州中学2016-2017学年高一第二次统练英语试题 Word版含答案
江西省赣州市兴国县将军中学2017-2013学年高一下学期期中考试(兴国班)英语试题 Word版无答案
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |