Nervous about flying? There's an app for that.
乘飞机感到焦虑?现在有帮你克服焦虑的手机应用诞生啦。
A new app, called 'Am I Going Down?', calculates a plane's chances of crashing in an effort to put apprehensive passengers at ease.
一款名叫“我会坠落吗”的新型手机应用能够计算一架飞机坠机的几率,从而让感到恐惧的乘客心情平复下来。
Created by London-based Vanilla Pixel, the app uses real flight statistics to analyse flight safety.
这款应用是由伦敦一家名为Vanilla Pixel的公司生产的,能够通过飞行数据分析行程安全指数。
If you're flying on a Boeing 777 Cathay Pacific flight from Hong Kong to Los Angeles, there's a one in 4,068,434 chance that your flight will go down en route.And even the most avid flyers have little to fear.
如果你乘坐的是从香港飞往洛杉矶的香港国泰航空公司波音777航班,这趟飞机在途中坠毁的可能性为 1/4068434。即使是最容易紧张的乘客也没什么好怕的。
According to the app, if you take a flight every day for the next 11,146 years, you are unlikely to experience even one incident.
根据该应用数据显示,即使你在未来的11146天里每天都去乘飞机,你也不可能遇上哪怕一起空难事故。
Developer Nic Johns spoke to MailOnline Travel about the app, explaining that it's meant to calm the fears of those who are uneasy when it comes to air travel.
该应用的设计者尼克·琼斯对《每日邮报》旅游专栏记者介绍这款应用时说道,它的设计宗旨是让那些在空中旅行时感到紧张的乘客能够心情平静下来。
More than 10 million routes have been assessed, using data from such sources as the Bureau of Aircraft Accidents Archives, the United States National Transportation Safety Board and the Civil Aviation Organisation.
制作商对超过1000万条航空线路进行了测评,参考数据来自日内瓦的飞机事故档案局、美国国家运输安全委员会和国际民航空组织等机构。
'For my analysis, I only include crashes where there was at least one passenger fatality - which is the relevant stat for those with a fear of flying,' Johns explained to CNN.
“在我的分析中,我只将那些至少有一名乘客丧生的空难事故考虑在内——正是这类有关联性的事故让乘客对飞行感到恐惧。”约翰对CNN电视台解释说。
'I then incorporate the volume of flights, weighted to the most recent, to provide the final "one in a million" statistics.'
“接着我将飞机的乘客容量加入考虑范围,将数据范围扩展到最新的数据,最后得出‘百万分之一’的概率数字。”
The release of the app, however, did come at a rather awkward time - just days after AirAsia flight QZ8501 went down.
不过这款应用发布的时间确实有些尴尬,正好在印尼亚洲航空公司8501号班机坠毁后不久。
'Admittedly, the timing of the release was unfortunate. I originally developed the app in February 2017, shortly before the first Air Malaysia crash,' he told MailOnline Travel.
“必须承认,我们在发布这款应用的时间选择上有点失策,我是在2017年2月开始从事这款应用的相关研究的,恰好在最初的马来西亚航班坠毁之前。”
密苏里州州长被控侵犯隐私被逮捕提审
体坛英语资讯:Austrias Thiem wins second Argentina Open title
国内英语资讯:China Focus: CPC Central Committee to hold third plenary session
韩国队内讧:速滑女将嘲讽孤立队友 57万民众请愿将其开除
国际英语资讯:UN Security Council adopts resolution demanding cease-fire in Syria
国际英语资讯:Work on TAPI gas pipeline starts in Afghanistans Herat province
国内英语资讯:Xis special envoy meets Chinese media representatives in PyeongChang
体坛英语资讯:Goalkeeper Alves eyes Flamengo return ahead of Copa Libertadores
国内英语资讯:China elects 2,980 deputies to national legislature
国内英语资讯:Vice premier urges efforts to build Xiongan into model for development
体坛英语资讯:Federer wins in Rotterdam and becomes worlds number one again
兵马俑美国展出被盗走拇指!博物馆里办派对安保漏洞引争议
国内英语资讯:Chinas 12th NPC has 2,896 deputies
国内英语资讯:Chinese state councilor calls for improvement of Sino-Japanese ties
国内英语资讯:1st LD-Writethru: China to prolong adjustment period of registration-based stock listing sys
The Life With Ofo 共享单车的生活
英国数百家肯德基被迫关门,原因竟是没鸡了?
Different Flavor 不同的口味
体坛英语资讯:Dortmund, Stuttgart earn wins in German Bundesliga
体坛英语资讯:Japans Hanyu retains figure skating title while snowboarder Ledecka takes womens super-G
中国古代皇家如何庆祝春节
国内英语资讯:Shanghai sees growing consumer complaints during Spring Festival holiday
大赦国际:伊朗人权记录有积极迹象但仍然不佳
比尔盖茨客串《生活大爆炸》,还打了谢耳朵?
请不要再放气球了 它其实是个杀手
又到开学季 “学校恐惧症”引关注
国内英语资讯:Chinas top legislature prepares for upcoming annual session
体坛英语资讯:Ronaldinho reveals post-retirement plans
The Most Beautiful Language In the World 世界上最美的语言
国内英语资讯:China Focus: Hainan Airlines to increase flights to ease Chinas island traffic jam
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |