The iPhone 6 has survived an severe drop test after falling 100,000ft (30,480 metres) from the edge of space.
在一场严峻的坠落测试中,从10万英尺高空(3万480米)掉下来得以幸存。
Incredible footage reveals the device surviving 70 mph winds and temperatures reaching below -56°C.
不可思议的连续镜头显示了爱疯设备在70英里/小时的风速和零下56度的温度中都能幸存下来!
The stunt was undertaken by California-based Urban Armor Gear, who sent the iPhone 6 to space in November, and has now released footage of the event.
这是由加利福尼亚“城市装甲设备”实施的这次绝技,他们在11月把爱疯6送上了高空,如今发布了这项实录的英尺高度。
Along with a protective case, the phone was equipped with a parachute, a balloon, a GPS locator and a rig that included two GoPro cameras.
连同防护套一起,爱疯装备上了降落伞,一个气球,一个GPS定位器和两个极限运动专用相机设备。
'Our cases already meet military drop-test standards, but now we can officially say that they are space tested as well,' said Steve Armstrong, co-founder of Urban Armor Gear.’
“我们的外壳已符合军事降落测试标准,但是如今我们可以正式宣布,它们也通过空间测试了。”城市装甲设备的共同创立者史蒂芬·阿姆斯特朗说。
The iPhone was protected by an Urban Armor composite case which claims to provide 'military-grade protection'.
爱疯被“城市装甲设备复合外壳”——号称是提供“军事级别保护”的外壳保护着。
Due to the cold weather, the silver iPhone 6 shut off and froze following launch.
由于天气寒冷,东北银爱疯6在着陆后关机并冰冻了。
But despite not having a screen protector, it still managed to come out unscathed, and was fully functional after landing.
不过虽然屏幕没有保护套,爱疯仍然毫发无伤的设法着陆了,并且在降落后功能无损。
Digital native还是digital immigrant?
不可能完成的任务像“放猫”?
绿茵场上的“香蕉”和“自行车”
你经历过“休假愧疚心理”吗?
爸爸太忙就租个“钟点爸爸”?
办公室的“软面行李箱”
超市网络化变身dark store
早餐新花样:deskfast和carfast
听说过“首席拍桌官”吗?
常玩手机警惕“手机脸”
什么是“情绪劳动”?
午餐研讨会 brown bag session
电脑使用中的“人为故障”
看电视发微博 chatterboxing
什么是“电动开罐器问题”?
“直升机父母”的升级版:“割草机父母”
在家办公易患“远程工作狂综合征”?
看过“空气吉他”表演吗?
职场女性遭遇grass ceiling
什么是starter marriage?
现代“快餐式婚姻”
美国大选中的“紫色州”
你出现过“电话失忆症”吗?
正确穿衣法 dress correctness
何为“购物生理期”?
极度疲惫时的“微睡眠”
少儿英语故事:铁匠与小狗
你是“短信息”爱好者吗?
你有“名人崇拜综合征”吗?
自产绿色食品 100
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |