Are you not at ease at your workplace as your co-worker's attitude bothers you a lot? Then an app can actually help you to get rid of this problem all at once. You can just vent out your anger with the help of this app and your co-worker will not be able to come to know that it's you who has just ranted the feelings.
公司同事的态度是否使你压力山大,让身处职场的你感到万分不自在?一款手机应用程序可以将你的烦恼一扫而空。你可以利用这款程序尽情宣泄你的不满,而你的同事却无法得知那个疯狂吐槽的人是你。
The messaging app is called Memo and it has been developed by Ryan Janssen from a company, Collectively. The app is aimed at working professionals only. Users first need to verify their affiliation with a company through their LinkedIn profile or office email ID. Then the memo boards can be used on the app by the companies. Users can post whatever they wish on the company group, without mentioning their name.
这款信息交流程序叫做“备忘录”(Memo),由Collectively公司的瑞安・杨森(Ryan Janssen)研发,目标用户是上班族群体。用户首先需通过领英(LinkedIn)个人资料或公司个人邮件账号验证其所属的公司。通过认证后就能够使 用Memo的公司备忘板。用户可以以匿名的方式在本公司的小组群中发布任何想说的内容。
The posts can be shared in public too but only the company where the user is working can check the posts. Janssen has admitted that the app has seen some negative feedback from some companies but the overall response is good enough. The app's privacy policy doesn't ensure that the user will not be identified anyhow but it cautions users “Don't be mean”. Memo app can be downloaded from the Apple app store.
发布的消息也可以公开分享,不过只有发布者所在公司的员工才能查看。杨森承认这款程序已经招来一些公司的负面评价,但是总体反响很好。虽然程序的隐私保护措施不能完全保证用户不会被认出来,但是它有告诫用户“不要太刻薄”。这款应用可以从苹果的App Store上下载。
The app is between the likes of Secret and Slack and it gives its users the power to make a company better by giving their valuable feedback. The app enables users to speak freely about the workplace anonymously. That's why several employers have pushed back the app for quite obvious reasons. Companies are not very likely to tolerate such an app for long time which allows employees taunt other employees with some malicious posts.
该款应用有点像“秘密”(Secret)和“偷闲”(Slack)这两款应用的结合体。它给用户为公司建言献策提供了一个平台。用户可以通过它畅所欲言,谈 自己对工作场所的想法。这也很好地解释了为什么一些雇主对这款应用冷眼以待。这样一款允许员工通过恶意发帖嘲讽同事的应用很难得到公司长期的包容。
Vocabulary
get rid of: 摆脱
vent: 发泄感情
rant: 大声数落
verify: 验证
affiliation: 从属关系
anonymously: 匿名地
tolerate: 容忍
malicious: 恶意的
职场英语口语:好学生不能一刻不停地学
职场英语口语:同事间的良好沟通很重要
职场英语口语:我真希望自己当时没那么做
职场英语口语:我还是带着救生圈吧
职场英语:逛社交网不工作,“社交不工作”用英语怎么说
职场英语口语:我最喜欢的还是流行歌曲
外企必备口语:如何让老板“无话可说”
职场英语口语:无处不在的职业倦怠
职场英语口语:英语肯定会拖我后腿
职场英语口语:你这个周末可要好好休息一下
职场英语:白领逃离“北上广” 等超大城市
职场英语口语:我再也不想看那种电影了
职场英语口语:网上卖的东西会不会有假的
外企必备口语:营销计划(相关问题)
职场英语口语:毛衣好看而且和裤子很配
职场英语口语:我可不想被晒黑
职场英语口语:时尚其实真的不重要
职场英语口语:你这样也能当空姐吗
职场英语口语:你这次的借口是什么
职场英语口语:你想变成什么动物
职场英语口语:我还是不习惯吃面食
职场英语口语:你说这能管用吗?
职场英语口语:你的理想工作是什么?
职场英语:办公室避免老板“桌怒”desk rage
职场英语口语:过两天我们就得回去了
职场英语:会议精神紊乱症 Meeting Affective Disorder
职场英语口语:网上买东西靠谱儿吗
职场英语:情急之下选择的“跳板工作”
职场英语口语:我对那些东西不是很感兴趣
职场英语:老板们的“管理废话”不分性别
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |