Are you not at ease at your workplace as your co-worker's attitude bothers you a lot? Then an app can actually help you to get rid of this problem all at once. You can just vent out your anger with the help of this app and your co-worker will not be able to come to know that it's you who has just ranted the feelings.
公司同事的态度是否使你压力山大,让身处职场的你感到万分不自在?一款手机应用程序可以将你的烦恼一扫而空。你可以利用这款程序尽情宣泄你的不满,而你的同事却无法得知那个疯狂吐槽的人是你。
The messaging app is called Memo and it has been developed by Ryan Janssen from a company, Collectively. The app is aimed at working professionals only. Users first need to verify their affiliation with a company through their LinkedIn profile or office email ID. Then the memo boards can be used on the app by the companies. Users can post whatever they wish on the company group, without mentioning their name.
这款信息交流程序叫做“备忘录”(Memo),由Collectively公司的瑞安・杨森(Ryan Janssen)研发,目标用户是上班族群体。用户首先需通过领英(LinkedIn)个人资料或公司个人邮件账号验证其所属的公司。通过认证后就能够使 用Memo的公司备忘板。用户可以以匿名的方式在本公司的小组群中发布任何想说的内容。
The posts can be shared in public too but only the company where the user is working can check the posts. Janssen has admitted that the app has seen some negative feedback from some companies but the overall response is good enough. The app's privacy policy doesn't ensure that the user will not be identified anyhow but it cautions users “Don't be mean”. Memo app can be downloaded from the Apple app store.
发布的消息也可以公开分享,不过只有发布者所在公司的员工才能查看。杨森承认这款程序已经招来一些公司的负面评价,但是总体反响很好。虽然程序的隐私保护措施不能完全保证用户不会被认出来,但是它有告诫用户“不要太刻薄”。这款应用可以从苹果的App Store上下载。
The app is between the likes of Secret and Slack and it gives its users the power to make a company better by giving their valuable feedback. The app enables users to speak freely about the workplace anonymously. That's why several employers have pushed back the app for quite obvious reasons. Companies are not very likely to tolerate such an app for long time which allows employees taunt other employees with some malicious posts.
该款应用有点像“秘密”(Secret)和“偷闲”(Slack)这两款应用的结合体。它给用户为公司建言献策提供了一个平台。用户可以通过它畅所欲言,谈 自己对工作场所的想法。这也很好地解释了为什么一些雇主对这款应用冷眼以待。这样一款允许员工通过恶意发帖嘲讽同事的应用很难得到公司长期的包容。
Vocabulary
get rid of: 摆脱
vent: 发泄感情
rant: 大声数落
verify: 验证
affiliation: 从属关系
anonymously: 匿名地
tolerate: 容忍
malicious: 恶意的
经验交流:提高英语听力的小窍门
2012年6月四六级考前十天:听力最后冲刺
雅思听力:听力的11个评分标准
托福听力指导:分类词汇之饮食
口语学习最犀利的三点忠告
盘点雅思听力考试的冷门得分点
雅思听力指南:如何突破雅思听力瓶颈
托福听力场景词汇:打工场景
名师:你该掌握的“英语谚语佳句汇总”(S部分)
托福听力指导:分类词汇之服装
雅思听力考试的特点和学习方法
2011秋季基础口译名师点睛:如何有效准备口译口语
英语口语学习的捷径
漂亮口语,源自“热情”
托福听力指导:分类词汇之学生生活
教你地道口音发音规则
2011秋季基础口译名师点睛:Short conversation 全攻略(1)
英语口语浅谈:用心就好,相信自己
雅思听力辅导:听力技巧全介绍(2)
盘点雅思听力背景词汇
托福听力指导:分类词汇之植物学
如何做好托福听力:技巧总结-Link
新东方:提高英语四六级听力必知技巧
shadow reading 经典段落一 电子情缘
雅思听力最难部分Section4的应试技巧
雅思听力:日常怎样养成良好的听力习惯
雅思听力技巧:好习惯能有效提高雅思听力成绩
盘点雅思听力题型的解题技巧
揭秘英语学多年 仍听不懂母语人士说话的5大原因
托福听力:盘点60个最难记的托福听力高频词
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |