Their revealing gowns and clingy dresses might not appear to offer much room for expansion, but celebrities tucked into a delicious three-course meal at the Golden Globes last night.
名人们袒露的礼服和紧身包裹的长裙似乎没有多少空间来顾暇其他,但是他们在昨晚的金球奖上可是大快朵颐美味的三道菜膳食。
A-listers including George Clooney, Keira Knightley, Eddie Redmayne and Benedict Cumberbatch feasted on mouth-watering Californian-grown fresh produce, which included a Wardorf salad and filet mignon.
像乔治·克鲁尼,凯拉·奈特利,埃迪·雷德梅尼和本尼迪克特·康伯巴奇这样的一线明星,尽情享用的是令人谗言欲滴的加利福尼亚培育的新鲜农产品,有沃尔多夫沙拉和菲力牛排。
As well as quaffing their way through 600 bottles of wine and 400 magnums of Moet & Chandon Champagne at the Beverly Hilton hotel in California.
在加利福尼亚的比佛利希尔顿酒店,他们从开始到结束痛饮了600瓶红酒和400大酒瓶的酩悦香槟。
Created by the hotel's executive chef, Troy N Thompson, and prepared by 40 chefs, this year's awards menu - which also included options for vegetarians, vegans, gluten-free, fish-only and double-meat eaters - highlighted fresh Californian ingredients.
由酒店的厨师长特洛伊·N·汤普森创建,40名厨师承办,今年金球奖的菜单——也包括了为素食者,严格的素食主义者,只吃无麸质的,和只吃鱼肉的,还有食肉者各种选择——还有非常新鲜的加利福尼亚食材。
The three-course feast kicked off with a modern Waldorf salad. Julienne of apple, celery and grape in a lemon emulsion drizzled with lemon juice and egg white instead of traditional mayonnaise.
三道菜的盛宴从一碟时髦的沃尔多夫色拉开始。用柠檬汁将苹果、芹菜和葡萄炖成蔬菜清汤,浇上柠檬汁和蛋清来代替传统的蛋黄酱。
马翁于1756年被黎塞留公爵弗朗索瓦·阿尔芒(1696-1788年)占领。据说(为庆祝这次胜利,公爵的厨师第一次做了蛋黄酱)。
The fruit slivers were placed on a bed of romaine lettuce, topped with croutons and drizzled with walnut oil.
水果切片被放置在长叶莴苣的底床上,顶端放上面包丁,淋上核桃油。
For the main course, meat-eaters tucked into a duo of marinated filet mignon and slow-baked Arctic chard with potato croquette and heirloom cherries, a tomato fondue and black Tuscan kale.
至于主菜,肉食者们享受着浸泡在卤汁中的菲力牛排和慢烤的北极甜菜,配上马铃薯可乐饼和heirloom樱桃,番茄火锅和黑色的托斯卡纳羽衣甘蓝。
Vegetarians feasted on saffron cannelloni of ricotta and basil, with parmesan, tomato sauce and fresh, thinly sliced Californian vegetables.
素食者们尽情享受裹有意大利干酪和罗勒的藏红花意大利春卷,配上帕尔马干酪,番茄酱和新鲜的切成薄片的加利福尼亚蔬菜。
Dessert was a beautifully plated triple threat of cassis lemon cheesecake, chocolate alliance salted caramel and hazelnut dacquoise accompanied by a pure chocolate sauce, white chocolate finger, and mango, raspberry and lemon fruit reductions.
甜点是精美的镀金三层的黑醋栗甜酒柠檬乳酪蛋糕,巧克力联盟咸焦糖和榛果蛋白酥皮奶油卷筒,浇上纯巧克力酱汁,白巧克力饼,和芒果,木莓和柠檬的水果拼盘。
2017年12月英语四级考前预测高分范文2篇
青海省西宁二十一中2017-2018学年高一上学期11月月考英语试卷
奇怪! 妻子因丈夫包揽全部家务活要离婚!
体坛英语资讯:Red Star beat Cologne to enter Europa League knockouts
2017下半年口译三级试题详解(汉译英)
体坛英语资讯:Cologne appoint Veh as sporting director
体坛英语资讯:Strasbourg march on with road win against Bordeaux in Ligue 1
国内英语资讯:Xi calls for respect to developing countries will in human rights development
国内英语资讯:China Focus: Xi stresses new concepts to guide economic work in 2018
那些年我们学英语闹过的笑话 敢不敢说出来让大家乐一乐
美海军开始搜寻失事运输机
国内英语资讯:Yearender-China Focus: Monotown boom plays important part in Chinas urbanization drive
研究表明 吃饭太快或易患代谢综合征
《时代》揭晓2017年度人物:性骚扰丑闻“打破沉默者”
赛琳娜将ins账号设为私密!原因竟是因为Billboard?
研究表明 女性获得更高教育让男性成为受益者
国际英语资讯:UN political chief stresses urgency of reducing tensions on Korean Peninsula
The Moving Story 感人的故事
体坛英语资讯:Ronaldo wins fifth Ballon dOr, tying Messis record
2017年12月英语四级作文万能模板:陈述自己的观点
国际英语资讯:Feature: Classy shell-made products bring fame to Sudans eastern tourist city
青海省西宁二十一中2017-2018学年高二上学期11月月考英语试卷
国内英语资讯:Greek PM, Chinese vice premier meet on Belt and Road cooperation
一周热词榜(12.2-8)
体坛英语资讯:Hoffenheim, Berlin held in UEFA Europa League
体坛英语资讯:Leverkusen down Stuttgart 2-0 in German Bundesliga
国内英语资讯:China, UK pledge to expand people-to-people, cultural exchanges
国内英语资讯:China, Maldives to increase Belt and Road cooperation
为什么狼在团队合作上比狗狗更胜一筹呢?
国际英语资讯:Terrorism remains major threat to regional security: Bahraini FM
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |