Apple continues to make billions of dollars from mobile apps sold in its App Store. The company said on Thursday that in 2017, billings from app sales rose 50 percent from the previous year, which results in roughly $15 billion in revenue for app developers and a $4.5 billion cut for Apple.
苹果(Apple)又通过其应用程序商店App Store售卖的移动应用程序赚到了数十亿元美元。该公司周四表示,2017年的应用程序销售额同比上涨50%,应用程序开发者的收入达到了150亿美元左右,公司从中分账45亿美元。
Apple takes a 30-percent cut of each app sale made in its App Store. The $4.5 billion sum is a tiny sliver for Apple, which makes more than $180 billion in annual sales. But it is still a considerable sum for providing a storefront for developers to sell their apps.
苹果可以从应用程序商店售卖的每一款应用程序的销售收入中获得30%的分成。45亿美元对苹果来说是小意思,该公司的年营业额在1800亿美元以上。但考虑到它只不过是给开发者们提供了一个售卖其应用程序的店面,这笔收入还是相当巨大的。
By comparison, Google’s Android is the largest mobile operating system in the world, but its app store, Google Play, generates far less money than Apple’s. That’s partly because Apple’s iPhone customers are wealthier and spend more money than people who own Android phones. App Annie, an analytics firm that tracks mobile app sales, said that in the third quarter of 2017, Apple’s App Store revenue was 60 percent higher than revenue generated from Google Play.
相较之下,谷歌(Google)的安卓(Android)是全球最大的手机操作系统,但该公司的应用程序商店谷歌市场(Google Play)赚的钱,比苹果应用程序商店少得多。这在某种程度上是因为苹果的iPhone客户比使用安卓手机的人更富有,花钱也更多。跟踪移动应用程序销售额的分析公司App Annie称,2017年第三季度,苹果应用程序商店的营收比谷歌市场的高出60%。
App Annie said it had not yet released numbers for annual sales for Google Play. In June 2017, Google said it had paid out $5 billion to developers in the previous 12 months. Gina Johnson, a Google spokeswoman, said the company did not have newer statistics to share.
App Annie表示,谷歌尚未公布谷歌市场的年度营收数据。2017年6月,谷歌称其在过去12个月中已经向开发者支付了50亿美元。谷歌的女发言人吉娜·约翰逊(Google spokeswoman)表示,公司没有新的统计数据可供分享。
Apple said its App Store serves 1.4 million apps for iPhones, iPads and iPod Touch devices. Google Play hosts 1.72 million apps, according to App Annie.
苹果称,其应用程序商店为iPhone、iPad和iPod Touch等设备供应了140万个应用程序。根据App Annie的数据,在谷歌市场出售的应用程序共有172万个。
贾斯汀·比伯宣布取消其他世界巡回演唱会
国内英语资讯:Chinese FM eyes new prospect for China-Indonesia ties
国内英语资讯:Philippine President Duterte vows for closer relations with China
国际英语资讯:Trump says transgender people should not serve in military
仅有一张床的阿尔卑斯露天酒店
国内英语资讯:China, Russia pledge coordination on strategic security
国内英语资讯:Vice premier urges more flood control efforts
国际英语资讯:News Analysis: Erdogans visit fails to break Gulf impasse, but helps protect Turkeys own
主唱贝宁顿离世,林肯公园巡演全数取消!
国际英语资讯:U.S. House passes bill imposing tougher sanctions on Russia, Iran, DPRK
国内英语资讯:China Exclusive: Fugitive Guo Wenguis lies exposed
国内英语资讯:China to select third group of astronauts this year
国际英语资讯:President Trump says Yellen, Cohn are contenders for next Fed Chair
我的童年记忆 My Childhood Memory
国际英语资讯:Iran warns to retaliate U.S. new sanctions
美文赏析:我们渴望与人交流,不仅仅是说话
国际英语资讯:West Bank, East Jerusalem clashes continue over Al-Aqsa mosque measures
震惊:巫师施法使鳄鱼奉还尸体(视频)
体坛英语资讯:Villar set to be suspended as Spanish football chief following arrest
国际英语资讯:Ukraine supports new possible U.S. sanctions against Russia: president
最美丽的小镇 The Most Beautiful Town
韩国70岁老奶奶走红YouTube 成超级网红
阿里巴巴未能打入世界500强,京东却进了?
再也不怕手机没电:首款无电池手机诞生
美参议院将投票决定是否开始就取代奥巴马医保展开辩论
研究:针灸能缓解痛经
国内英语资讯:Chinese Premier meets former Greek PM
割腕誓言作废:丹尼尔•克雷格将回归《007》
体坛英语资讯:Chinas Sun, Xu shine with gold at worlds, three world records shattered
新任白宫通讯主管对特朗普“黑转粉”,连手势都与总统同步
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |