Christmas jumpers, diet books and plastic surgery vouchers are among the least wanted festive gifts – but four in ten will fake joy when receiving them, a survey has found.
调查发现,圣诞毛衣、减肥书和整形手术券是最不招人待见的圣诞礼物——但是五分之二的人收到这种礼物时会假装喜欢。
On average, we receive eight Christmas presents and hate two of them, even though they are worth £87.
平均而言,如果我们收到八份圣诞礼物,其中有两份我们都不会喜欢,即使它们价值高达87英镑(约841元人民币)。
Nationwide, that means a total of £4.4billion is wasted on 104million unwanted gifts. Men most dread receiving gaudy ties, ridiculous Christmas jumpers and cartoon socks.
那也就意味着,全英国浪费在对方不想要的礼物上的资金高达44亿英镑(约425亿人民币)。男性最怕收到的礼物是花哨的领带、可笑的圣诞毛衣和卡通袜子。
Topping women’s list of unwanted presents are diet books, tacky ornaments and plastic surgery vouchers.
女性最不想要的圣诞礼物排行居首的是减肥书、俗气的圣诞装饰品和整形手术券。
A quarter of the 2,000 adults surveyed admitted buying gifts they know the recipient will dislike.
受访的2000名成年人中,有四分之一的人承认自己知道他们买的是对方不喜欢的礼物。
The poll, which was carried out by lastminute.com, also revealed that what men and women most want is cash to spend on themselves, while 18 per cent would like a beach holiday.
旅游网lastminute.com开展的这一调查还表明,人们最想收到的礼物是可以自己支配的现金。18%的人希望能有个沙滩假日。
调查:美国婴儿潮一代将不留遗产
微软传言可能推出平板电脑
现代婚恋观的挑战:80后幸福在何方?
马斯克的胶囊高铁要来中国
英中学禁止女生穿裙子 防止被“性化”
“神九”发射成功 中国女宇航员首次飞天
第四季还没播,就直接预订第五季,这部高分剧真的值得一看
全球十大美女城市揭晓 亚洲仅首尔入选
狗狗天生会帮助人类消除悲伤
他们在生命的岔路口相遇
夏季出国旅行需注意什么?
父女约定 A promise kept
成功人士都有的11个好习惯
帮助母鸡孵蛋的猫咪
金玉良言:三位创业大师的创业建议
睡眠达人不告诉你的三个秘密
纪念计算机科学之父艾伦•图灵100周年诞辰
标点符号暗藏的性格秘密
玩具爱情也虐心:当芭比遭遇同性恋
微软推出自主操系统平板电脑 Surface by Microsoft
《白雪公主与猎人》:重塑暗黑童话
觉得时间不够用?科学家称时间最终将完全停止
报告称中国大学毕业生创业意愿不强
看人先看鞋:研究发现鞋子透露主人性格
互联网将启用新型域名
伦敦超市ATM错吐双倍现金 引发取钱狂欢
中国高尔夫球运动实现两项历史性突破
上班带饭族须知:如何吃的实惠又健康
警惕电脑眼综合症:给你的眼睛放个假
挥别这些习惯才能高效率
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |