The seven year itch is the psychological theory that happiness in couples starts to deteriorate after seven years together, increasing the chances of a break-up.
心理学认为七年之痒是幸福夫妻在七年的相处之后关系开始恶化,并且可能导致关系破裂的一道坎。
The phrase became world-famous after Marilyn Monroe starred in a film of the same name in 1955, where she plays an attractive actress who becomes the focus of a married man's affections.
这个词语在1955年玛丽莲·梦露(Marilyn Monroe)主演的同名电影后闻名于世。在该片中,梦露饰演了一位被已婚男子深深着迷的富有魅力的女演员。
But new research shows that psychologists got it wrong - the point in a marriage when a couple is most unhappy, therefore most likely to stray, is actually the ten-year mark.
但是新的研究证明心理学家们搞错了——在婚姻中,一对夫妻相处最不愉快也最容易关系破裂的时间是第十年。
A study involving more than 2000 women born between 1957 and 1964 questioned their feelings about their marriage over 35 years.
该项研究由超过2000名出生于1957和1964年之间的妇女共同参与,主要询问她们关于在逾35年的婚姻生活中的感受。
During the interviews, students at Brigham Young University in Utah found that in two thirds of marriages, happiness started at high levels but then steadily declined.
在采访中,来自美国犹他州(Utah)杨百翰大学(Brigham Young University)的学生们发现三分之二的婚姻在刚开始时幸福值很高,但是之后就逐渐下降了。
Women revealed themselves to be most unhappy in their relationships after ten years together.
妇女们透露她们在婚姻关系中最不愉快的时期是相处十年之后。
Researchers suggest that this point coincides with when the females are juggling the biggest workloads both in household chores and childcare.
研究人员认为这一时期也正好与女性最忙碌的时期相吻合。在此阶段,女性面临沉重的负担,一边要处理家务一边还要照顾小孩。
But these levels of discord are short-lived, just five years later, women began to argue much less with their partners.
不过这种不和谐是短暂的,再过五年,女性和丈夫的争吵又会大大减少。
Those who managed to stay together for more than three decades found that their levels of happiness began to grow again, although for most it never reached the same levels as when they first got married.
那些成功与同伴在一起超过30年的女性发现她们的幸福水平又重新开始增长起来了,虽然这无法达到她们刚结婚时的水平。
Couples at this stage in their relationship also argued less than they had at any point in their marriage.
处于该阶段的夫妻的争吵量要比婚姻中的任何一阶段都要少。
The researchers linked this upwards turn in emotion with the point when a couple's children reached the age of financial independence.
研究人员认为这一时间段感情升温的原因与他们的子女达到了经济独立的年纪有关联。
英语美文欣赏:A beautiful song
美文欣赏:海边漫步
精美散文:守护自己的天使
精美散文:爱你所做 做你所爱
最美的英文情诗:请允许我成为你的夏季
精选英语美文阅读:饶孟侃《呼唤》
精选英语美文阅读:你见或者不见我(中英对照)
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
英文《小王子》温情语录
英语美文:红色 Red (双语)
英语美文:一双丝袜(有声)
浪漫英文情书精选:I'm So Sorry, Baby对不起宝贝
浪漫英文情书精选:Good Morning早上好
诗歌:放慢你的舞步
精选英语美文阅读:A Friend's Prayer 朋友的祈祷
26个英文字母蕴含的人生哲理
精选英语美文阅读:哪有一株忘忧草? (双语)
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
英语美文:越长大越孤独(双语)
浪漫英文情书精选:Don't Give Up不要放弃
精美散文:让我们撩起生命的波纹
双语美文欣赏:孤独人生
精选英语美文阅读:爱的奇迹 Keep on Singing
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
双语美文:What are you still waiting for?
人生哲理:年轻无悔 别停下追寻梦想的脚步
英语美文:Keep on Singing
英语晨读:忘忧树
英语美文30篇系列之21
精选英语美文阅读:山居秋暝
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |