Leonardo da Vinci's mother may have been aChinese slave according to new research by an Italian historian andnovelist.
根据一位意大利历史学家兼小说家的一份最新研究,达芬奇的母亲可能是一个中国奴隶。
Angelo Paratico has spent the last 20 years living and working in Hong Kong,researching the links between his homeland and China over the past half acentury.
这位叫做AngeloParatico的历史学家在香港工作和生活了20年,过去半个世纪以来都在研究自己祖国和中国之间的关联。
Mr Paratico said documentation he hasuncovered during two years of research forms the basis of his latest bookLeonardo Da Vinci: A Chinese scholar lost in Renaissance Italy.
他说他花费两年时间进行文档的挖掘工作,这些研究成果构成了他新书的主要内容,这本书叫做《列奥纳多·达·芬奇:一位迷失在文艺复兴时期意大利的中国学者》。
The book, which is due to be published nextyear, uncovers evidence, Mr Paratico claims links Da Vinci and the FarEast.
这本书将于明年出版,他说书中所披露的证据表明了达芬奇与远东之间的关系。
Speaking to the South China Morning Post, Mr Paratico said: 'I am sure upto a point that Leonardo's mother was from the Orient, but to make her anoriental Chinese, we need to use a deductive method.'
他在接受《南华早报》采访时说:“我能从某种程度上肯定达芬奇的母亲来自东方,但是为了证明她是来自东方的中国人,我们需要使用到演绎法。”
'One wealthy client of Leonardo's fatherhad a slave called Caterina. After 1452, Leonardo's date of birth, shedisappeared from the documents. She was no longer working there.'
“达芬奇父亲的一位富有的客户有一个叫做卡特琳娜的奴隶。在1452年达芬奇出生后,她就从文档中消失了。她不再在那里工作。”
Da Vinci's father was legal notary and itis believed his mother was called Caterina, who according to some reports, wasa local peasant.
达芬奇的父亲是一名法律公证人,据说达芬奇母亲的名字叫做卡特琳娜,根据某些报告的说法,她是当地农民。
But Mr Paratico'snew work claims it is most likely Da Vinci's mother was a slave.
但是Paratico先生在他的新书中声称达芬奇的母亲最有可能是一个奴隶。
Supporting his theory, Mr Paratico said:'During the Renaissance, countries like Italy and Spain were full of orientalslaves.'
为了支持自己的理论,他说:“文艺复兴期间,像意大利和西班牙这些国家里有很多来自东方的奴隶。”
He claimed that there were certain aspects of Da Vinci's life and work suggestan oriental link.
他说达芬奇工作和生活中的某些方面表明了这样的东方关联。
He added: 'For instance, the fact he waswriting with his left hand from left to right... and he was also a vegetarianwhich was not common. Mona Lisa is probably a portrait of his mother, asSigmund Freud said in 1910. On the back of Mona Lisa, there is a Chineselandscape and even her face looks Chinese.'
他说:“比如,他是左撇子,写字是从左往右,而且他还是素食主义者,这非同寻常。蒙娜丽莎可能就是他母亲的画像,正如西格蒙德弗洛伊德在1910年时说的那样。《蒙娜丽莎》的背景中有一处中国风景,而且她的脸看起来也像是中国人。”
Mr Paratico said he believes the only way to solve the mystery is to exhume some of Da Vinci's relations in Florence and extract someDNA.
他认为要想解开这个谜题,唯一的办法就是挖掘出达芬奇在佛罗伦萨的亲戚的遗憾,并进行DNA提取。
体坛英语资讯:Bayerns Coman pens contract extension
Mother’s words 妈妈的话
北京烤鸭在纽约火了!600多元一只烤鸭,预定排到明年二月!
国际英语资讯:300 people attend illegal rally in Moscow led by Russian opposition deputy: police
国际英语资讯:Macedonias opposition elects new leader
The Taste of My Mother 妈妈的味道
国内英语资讯:China adjusts rules as Beijing opens wider to foreign investment
国际英语资讯:British PM to drop pledge to bring back foxhunting in rural England: report
国际英语资讯:Russia must have best forces to resist aggression: Putin
微信朋友多的人,都有一个共同特点
国际英语资讯:Modest British economic growth defies Brexit gloom predictions
体坛英语资讯:Hoffenheims Wagner joins Bayern Munich
英语美文:学会规划时间,生活才能变好
体坛英语资讯:Former AC Milan striker Oliveira joints Atletico Mineiro
体坛英语资讯:Yearender: 2017 sees solid preparation for Beijing 2022
国内英语资讯:Interview: China-Thailand high-speed railway to be operational in early 2023: Thai minister
国际英语资讯:UN Security Council adopts resolution to tighten sanctions against DPRK
国内英语资讯:Chinas first large amphibious aircraft AG600 takes to the skies for maiden flight
广场舞跳出千亿市场规模 中国大妈演绎美好新生活
2017年,我们了解到哪些科学新知?
梅姨被斥虚伪!竟然对韦恩斯坦的罪行保持沉默?
国际英语资讯:Spanish PM rules out talks with Puigdemont after Catalan vote
一周热词榜(12.16-22)
To See Is to Believe 眼见为实
内蒙古集宁一中西校区2017-2018学年高二第三次月考英语试卷
老外称吴亦凡为中国嘻哈倡导者,对他的评价合理吗?
国内英语资讯:Draft law highlights intl cooperation in hunting corrupt fugitives
内蒙古集宁一中西校区2017-2018学年高一第三次月考英语试卷
嫌回家路堵 男子竟自行修改路标
加泰罗尼亚分离派政党在选举中获胜
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |