David and Victoria turned heads when they arrived at the 60thLondon Evening Standard awards held at the Palladium on Sunday evening. While Victoria wore a black longline gown from hereponymous collection, her husband wore a navy suit complete with black bow tie.
周日晚上,第60届伦敦晚报奖在palladium举行,大卫和维多利亚成为了众人瞩目的焦点。维多利亚在她闻名的藏品中选择了身穿这件黑色直钩长袍,她的丈夫身穿深蓝西服并搭配黑领结。
The sportsman held onto his wife's hand tightly as they made their way down the red carpet together - and no doubt he's keeping her close by after being involved in a car crash just a day before.
这位运动员在走红毯的时候紧紧拉住他妻子的手——毫无疑问,一天前被卷入一场车祸还让他心有余悸,所以紧紧把妻子看在身边。
The 39-year-old was involved in the accident after picking up his eldest son, Brooklyn from Arsenal's training ground in Hertfordshire but emerged unhurt, although his car was not able to be used.
39岁的贝克汉姆在接长子布鲁克林从赫特福德郡的阿森纳训练场回来时,被卷入了一场车祸,虽然他的车报废了,但是所幸并无受伤。
Victoria's shiny brunette locks were worn straight and sleek and over one shoulder.
维多利亚闪闪发光的深色直发打理的十分光亮并垂在一边的肩膀上。
And she accessorized with diamond and sapphire drop earrings and a giant matching cocktail ring.
并且其搭配了镶有钻石和蓝宝石的耳坠,和一只相匹配的巨大的鸡尾酒戒指。
She kept her make-up minimal, save for a slick of brown lipstick which gave her a signature pout.
她尽可能画了淡妆,突出了平滑棕色的唇膏,她迷人的双唇已经成为了她的名片。
David was spotted enjoying a chinwag with Burberry CEO, Christopher Bailey, who is co-hosting proceedings.
大卫被发现和博柏利的CEO克里斯托弗·贝利交谈甚欢,贝利是此次活动的合作方。
While fashion lover Victoria and her man caught up with her close friend US Vogue editor Anna Wintour, who regularly attends her catwalk shows and champions her collections.
时尚界的宠儿维多利亚和她的丈夫碰见了她的亲密友人——美国Vogue杂志编辑安娜·温特。温特常规出席她的时装秀,而且为她的藏品做着贡献。
David and Victoria weren't the only loved-up couple in tow as actor Benedict Cumbebatch arrived with his theatre director fiancée Sophie Hunter.
大卫和维多利亚不是唯一一对恩恩爱爱的夫妇,因为演员本尼迪克特·康伯巴奇和她的剧院导演未婚妻索菲·亨特也闪亮登场了。
The pair cut a glamorous figure when the awards which celebrate the best theatre performances of the past year.
为庆祝过去一年里最优秀的剧院表演,这对璧人的出席形象简直迷人极了。
Sophie looked incredible in a black and orange satin sleeveless gown which was covered in an elegant rose print.
索菲身穿黑橙端子的无袖长裙,上面印有优雅的玫瑰印花,看上去不可思议的美。
While her Imitation Game beau looked smart in a suit - the pair had their arms around one another as they posed for pictures - as they made a rare public appearance.
而她《模仿游戏》的情郎身穿西装,当上去精明英俊——在拍照的时候两个人的手臂环绕着彼此——表现得十分少见的抢镜。
Benedict is set to give out gongs on the night to the winners.
本尼迪克特当晚被选为为获奖者颁奖。
不要说话:你应该保持沉默的十大场合
大厨老爸成长记:女儿陪伴 动力十足
一个傻傻的app教给我的道理
研究:男人看电视太多或致精子数量减少
不在家,就在咖啡馆:如何戒掉咖啡瘾
你幸福吗?简单10招提升生活幸福感
没吃饱不用付账?盘点世界各国奇怪法律
调查:网上办公八成时间被浪费
再买就砍手:购物狂如何戒掉花钱瘾
英国王残骸现身车库 残忍暴君或得洗冤
日子过得紧巴巴的?七大花钱信号要注意!
非洲掀起“女性美白风”
小小晾衣夹 用处真不少:晾衣夹的六种妙用
纹身师与女友一见钟情 将名字纹上女友的脸
国内英语资讯:Gun violence in U.S. seriously tramples on human rights: article
英3D打印干细胞 或可造人体器官
盖茨谈为父之道 称子女13岁才有手机
美华盛顿州花六年使法律“中性化”
每天喝八升可乐 25岁男子牙齿全被蛀
放假蜗居大改造:这些杂物你需要清空
欧洲经济形势看“巨无霸”汉堡价格就知道
调查:2013年最佳工作排行 The top jobs for 2013
国际英语资讯:AU urges closer public-private partnership to realize continental development ambitions
国际英语资讯:U.S. Fed officials warn of downside risks from rising trade uncertainty
盘点中国八大美食好去处
三星魅力直逼苹果
国内英语资讯:Vice premier stresses black earth protection in northeast
求职过年不放假:假期原来是找工作的黄金时间
国内英语资讯:HKSAR chief executive calls for dialogue to solve problems
外媒关注中国“房姐”肯定政府反腐决心
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |