Circus staff have been warned by police after taking a 2.5 tonne rhinoceros for a walk in Germany without any restraints.
马戏团的工作人员在德国的大街上,不带任何束缚地溜犀牛之后,被警察警告了。
Panicked locals in the town of Luckenwalde called authorities after spotting the rhino, nicknamed Hulk, walking along the road without any lead or restraints.
卢肯瓦尔德镇的居民发现犀牛后觉得恐慌,随后叫来了当局人员。这只昵称为浩克的犀牛,在没有套着头或者任何束缚的情况下,在街上堂而皇之地散着步。
But by the time police got to the scene the animal was back at the Circus Voyage site along with its keeper.
不过当警察赶到现场的时候,犀牛已经回到了马戏团巡游驻扎地,和它的监护人在一起。
Police stood down, but hours later they received another call claiming a rhino had escaped.
警察随后离开了,但是几小时后他们又收到了一通电话声称一只犀牛逃跑了。
This time they caught the animal's keeper and circus director walking the rhino to the local park.
这回他们逮到了犀牛的监护人,还有马戏团团长带着犀牛在当地公园散步。
Police spokesman Marcus Braun said: 'The circus staff were given a stiff talking to by the officers, and warned that it was not allowed to take rhinos onto the streets.'
警方发言人马库斯·布劳恩说道:“马戏团工作人员被工作人员警告不许再到大街上溜犀牛了。”
The circus said they did not understand the fuss over the 34-year-old rhino being allowed to get some fresh air, and added that Hulk was completely tame and unlikely to harm anyone.
马戏团声称,他们不明白带这只34岁的犀牛到外面溜溜,呼吸呼吸新鲜空气有什么好紧张的,他们补充了浩克已经完全被驯服而且不太可能伤害任何人。
The animal's keepers rejected the idea of putting the rhino on a lead when they walked him.
犀牛的监护人拒绝了溜犀牛的时候给他套上套。
The same rhinoceros sparked a similar alert three years ago after he escaped from the circus while it was performing in the town of Goslar in Lower Saxony.
三年前,马戏团到下萨克森的戈斯拉尔镇表演时,这只犀牛从团里逃跑并收到了类似的警告。
中国被多国视为全球头号经济大国
体坛英语资讯:Coburn sets womens steeplechase championships record at London worlds (updated)
高个子男性更容易患前列腺癌
有个颜值高的老公 老婆更容易饮食失调!
手机的电量越来越少?这并不是你的错觉
研究:已婚人士不再比单身人士健康
国际英语资讯:News Analysis: RCEP negotiations, regional connectivity gain progress as ASEAN, dialogue par
体坛英语资讯:Applesauce becomes decathlons key to success
BBC推荐:8月必看的9部电影[1]
女王的长寿秘诀就是一天喝4杯酒?
一般人做不出的张一山秋水誓?医生:这是病!
研究:长途驾驶会导致大脑退化
体坛英语资讯:China beat Qatar to score first win in FIBA Asia Cup
国内英语资讯:China protests U.S. warship approaching reef of Nansha Islands
中国首个火星模拟基地落户青海
体坛英语资讯:American Reese lands fourth long jump world title (updated)
体坛英语资讯:Paulinho in 40 million-euro move to Barcelona from Guangzhou Evergrande
Baby opera, surfing dogs 为婴儿表演的歌剧,冲浪狗比赛
惊险!英女子被慢跑者撞倒险些丧命 司机紧急转向避免悲剧
英国女王面前绝对不能做的8件事!
体坛英语资讯:Kenyans shine at IAAF worlds in London
关于凯特王妃的第三胎,英国人先掐起架来了
研究:长途驾驶会导致大脑退化
体坛英语资讯:Kenyan elections overshadow global athletics games
体坛英语资讯:Vietnam eyes 4 Karate golds at SEA Games
一般人做不出的张一山秋水誓?医生:这是病!
拜托!“买单”不要再说“pay the bill”啦!
一周热词榜(8.5-11)
想要在职场中混的好 这7件事你别做
迪士尼决定终止与Netflix合作
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |