You may think that appearing intelligent might be the key to getting a promotion at work.
你也许认为,锐智的外形是在工作中获得升职机会的关键。
But people who want to rise to the top should concentrate on looking healthy, according to a new study.
但是,根据一项新研究显示,那些想要爬到顶层的人应该把注意力放在外形健康上。
Researchers found that 70 per cent of the time, a worker with a healthy complexion is more appealing than a colleague who looks intelligent.
研究者们发现,在70%的情况下,一个气色健康的职员比一个相貌聪颖的职员更吸引人。
They discovered that appearing intelligent is an ‘optional extra’ for workers looking for a pay rise or for politicians seeking election.
他们发现,对那些想要加薪的员工或想要获选的政客来说,外表锐智只是一项“可有可无的附加值”。
In the experiment, the participants were given a job description that specified the CEO’s main challenge each time they were asked to choose between the two images.
在一项实验中,研究者向参与者们提供了一份首席执行官主要工作任务的详细说明,并请参与者们数次在两张头像中做出选择。
Job descriptions involved driving aggressive competition, renegotiating a key partnership with another company, leading the company’s shift into a new market and overseeing the sustained exploitation of non-renewable energy.
工作任务包括主持积极的竞争活动,与另一家公司重新协商相互之间的关键伙伴关系,领导公司转向新的市场,监督对不可再生能源的可持续开发。
The participants chose more healthy-looking faces over less healthy-looking faces in 69 per cent of trials and this preference was equally strong irrespective of the future CEO’s main challenge.
在69%的情况下,参与者们都会选择气色更加健康的头像,而非气色较不健康的头像。无论这位未来的首席执行官的主要工作任务是怎样的,研究参与者的偏好都非常明显。
More intelligent-looking faces were only preferred over less intelligent-looking faces for the two challenges that would require the most diplomacy and inventiveness: renegotiating the partnership and exploring the new market.
只有针对两项最需要讲究策略和创新性的工作任务,即重新洽谈伙伴关系和开发新市场时,人们才更偏向于外观锐智的头像,而不是气色健康的头像。
The aim of the experiment was to explore people’s implicit preferences for traits of leaders, such as health, intelligence, and attractiveness.
这项实验的目标是研究人们在领导者外形特征上的隐形选择偏好,比如健康,智力和美型程度。
In women as well as men, caring and cooperative personalities are statistically more likely to have a more ‘feminine’ face, due to higher oestrogen levels, while aggressive risk-takers tend to have higher testosterone levels and a more ‘masculine’ face.
在对女性的调查中,和男性一样,根据数据来看,关爱他人且具有团队精神的女性由于雌激素值更高,因而面容更女性化,而更有闯劲和冒险精神的女性则拥有更高的男性荷尔蒙,所以更倾向于拥有中性化的外形。
法52岁妈妈替19岁女儿代考英文 被罚7千欧
普京称斯诺登仍在莫斯科 不会移交给美国
美军最致命神枪手:曾在伊拉克射杀2746人
斯诺登曝美国国家安全局曾密集攻击清华大学
《富春山居图》是中国最大卖烂片吗
体坛英语资讯:Benedetto moves to Marseille from Boca Juniors
2013百大性感美女榜单出炉 《泰迪熊》女主米拉库尼斯夺冠
《植物大战僵尸2》七月全球登场 超萌预告发布
毕业生择业两难 国企OR私企
英国逾40万人不交电视费 理由五花八门
希拉里:我希望有生之年见证美国诞生女总统
斯诺登申请避难冰岛
新加坡雾霾导致旅游景点歇业
三亚游客强抱搁浅海豚合影 终因失血过多死亡
天使的画笔:英国3岁自闭症女孩展现惊人绘画天赋
美国“机遇”号发现火星上存在生命起源之水
从瑜伽中汲取投资智慧
毛腿防狼丝袜网络走红 口味太重你敢穿出去吗?
关于献血日的10个趣闻
体坛英语资讯:Chinas volleyball team among six teams to qualify for Tokyo Games
广西玉林狗肉节开幕 万条狗将被屠杀引争议
实习计划成功的三大法宝
夏天到了蚊子来了:10大原因你为什么老被蚊子咬
健康生活:你的运动超量了吗
国际英语资讯:U.S. announces to launch Space Command
意前总理贝卢斯科尼一审被判7年徒刑
研究:印有字母T的白短T让男人更有吸引力
体坛英语资讯:Man City beat Liverpool on penalties to lift Community Shield
学点新东西:10种你可以尝试的兴趣爱好
体坛英语资讯:Santos stretch lead in Brazils Serie A
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |