Jennifer Aniston has disclosed that she no longer holds a grudge against her ex-husband Brad Pitt and his new wife, Angelina Jolie.
詹妮弗·安妮斯顿日前透露,她不再怨恨前夫布拉德·皮特和妻子安吉丽娜·朱莉了。
The actress said “people can do unforgivable things but you have to let it go.” Aniston’s comments appear to be an attempt to be draw a line under one of Hollywood’s most talked-about feuds after nearly a decade.
安妮斯顿说“人们确实会做一些让人无法原谅的事情,但你也只能随它而去”。安妮斯顿的这番话看起来像是为其与皮特和朱莉长达十年的不和画上了句号。
She told Harper’s Bazaar: “I think it’s extremely important to forgive. Otherwise it just builds up like toxic waste. There’s nothing worse than holding a grudge.”
她说:“我觉得原谅和宽容非常重要,不然那些怨恨就像堆积起来的有毒的垃圾,没有什么比怨恨更遭了。”
Aniston’s marriage to Pitt ended in 2005, after the actor met Jolie on the set of Mr and Mrs Smith.
皮特在拍摄《史密斯夫妇》结识朱莉后,于2005年同安妮斯顿离婚。
Jolie, 39, and Pitt, 50, who now have six children together, married in the south of France in August.
39岁的朱莉和50岁的皮特现在有6个孩子,并于今年8月在法国南部举行了婚礼。
In the interview Aniston, 45, said: “Listen, people can do unforgivable things, but you have to let it go and say, ‘Look, we’re all human beings. We make mistakes’.
采访中,45岁的安妮斯顿说:“人们确实会做一些让人无法原谅的事情,但是你只能随它而去,然后说‘看吧,我们都是人,人都会犯错的’。”
“To hold any kind of resentment is like taking rat poison and waiting for the rat to die ”
“心存怨恨就像是给老鼠喂下毒药然后等着老鼠死去一样。”
The former Friends star told the magazine she was happier than ever with her new fiancé, actor and writer Justin Theroux, 43. She said: “He’s one of the most humble, decent human beings. It’s almost impossible to get bored with one another.
这位曾出演《老友记》的著名演员说,她和她的未婚夫,43岁的演员、作家贾斯汀·塞洛克斯现在非常幸福。她说:“他非常的谦逊、有礼。我们不太可能厌倦对方。”
“We’ve tried so hard! And even that’s interesting because his eyes are so pretty, but we can entertain ourselves and talk about endless things, which is pretty great.”
“我们都非常努力。他的眼睛很漂亮,我们在一起很快乐,有说不完的话,这种感觉很好。”
She added that she was enjoying life in her forties: “When am I supposed to freak out? When am I supposed to feel like, ‘Oh, my knee! Oh, ouch!’ I don’t feel any of those things! I feel like our ageing marker needs to be rejiggered.
安妮斯顿还说她非常享受现在这个年龄的生活:“我没有抓狂,没有神经质,我没有任何不舒适的感觉,我觉得我们应该对变老的年龄重新界定。”
“I heard Halle Berry refer to her pregnancy at 47 as a ‘geriatric pregnancy’, which is ridiculous! It’s insulting. I’ve had more fun post-40 than I can remember.”
“我听说哈利·贝瑞47岁怀孕的时候称自己是‘老年人怀孕’。我觉得这样说太荒唐了,也对自己太无礼了。我觉得我45岁以后获得了比以往更多的乐趣。”
There are already rumours Aniston could be in line for an Oscar with her new role as a woman in chronic pain in the film Cake.
有传言称安妮斯顿有可能因为在电影《蛋糕》中饰演的患病女子的角色而获奥斯卡奖。
美国与伊朗结束1955年条约
Learn Something from Each Course 从每节课中学习
Justin bieber承认结婚!还称海莉是小天使!
国际英语资讯:Tunisia, France sign cooperation deals worth 56 mln USD
国际英语资讯:Ex-S.Korean president Lee sentenced to 15 years in jail over corruption
The Advantage of Internships 实习的好处
美加达成新贸易协定
Come Back Home Often 关于常回家看看
国际英语资讯:Six anti-drug agents killed in ambush in southern Philippines
国际英语资讯:Morocco hosts symposium to tackle security challenges in Africa
马来西亚前第一夫人面临洗钱指控
国内英语资讯:Commentary: At 69, PRC marches steadily towards brighter future
优衣库花20亿请了个新代言人
中国台湾地区对导致18人死亡的列车出轨事故展开调查
国际英语资讯:5.3-magnitude earthquake strikes Japans Hokkaido prefecture, no tsunami warning issued
The Mother’s Day 母亲节
国内英语资讯:Chinese embassy in Somalia hosts reception to mark Chinas National Day
脱欧谈判艰难,英首相呼吁党内团结
腹胀、粉刺、眼皮跳,身体这些“小毛病”说明了什么?
印度尼西亚:地震遇难人数超过800,还会上升
国际英语资讯:Houthi shelling hits displacement camp in Yemens Hodeidah
Respecting the Elderly Is a Traditional Chinese Virtue 尊老是中华民族传统美德
美第一夫人非洲之行首站加纳
国内英语资讯:Chinese Embassy in Vietnam holds National Day reception
Should we be Mortgage Slave? 房奴,应不应该?
2018维密秀遭老外抵制?原因你绝对猜不到
英国公主成功瘦身20斤,减肥秘诀都在这里
Helicopter Parents vs. Free-range Kids 直升机似的父母还是自由的孩子?
美国参议院或在本周六就大法官人选投票
假期出游注意,这八个景点对游客说“不”
不限 |