Jennifer Aniston has disclosed that she no longer holds a grudge against her ex-husband Brad Pitt and his new wife, Angelina Jolie.
詹妮弗·安妮斯顿日前透露,她不再怨恨前夫布拉德·皮特和妻子安吉丽娜·朱莉了。
The actress said “people can do unforgivable things but you have to let it go.” Aniston’s comments appear to be an attempt to be draw a line under one of Hollywood’s most talked-about feuds after nearly a decade.
安妮斯顿说“人们确实会做一些让人无法原谅的事情,但你也只能随它而去”。安妮斯顿的这番话看起来像是为其与皮特和朱莉长达十年的不和画上了句号。
She told Harper’s Bazaar: “I think it’s extremely important to forgive. Otherwise it just builds up like toxic waste. There’s nothing worse than holding a grudge.”
她说:“我觉得原谅和宽容非常重要,不然那些怨恨就像堆积起来的有毒的垃圾,没有什么比怨恨更遭了。”
Aniston’s marriage to Pitt ended in 2005, after the actor met Jolie on the set of Mr and Mrs Smith.
皮特在拍摄《史密斯夫妇》结识朱莉后,于2005年同安妮斯顿离婚。
Jolie, 39, and Pitt, 50, who now have six children together, married in the south of France in August.
39岁的朱莉和50岁的皮特现在有6个孩子,并于今年8月在法国南部举行了婚礼。
In the interview Aniston, 45, said: “Listen, people can do unforgivable things, but you have to let it go and say, ‘Look, we’re all human beings. We make mistakes’.
采访中,45岁的安妮斯顿说:“人们确实会做一些让人无法原谅的事情,但是你只能随它而去,然后说‘看吧,我们都是人,人都会犯错的’。”
“To hold any kind of resentment is like taking rat poison and waiting for the rat to die ”
“心存怨恨就像是给老鼠喂下毒药然后等着老鼠死去一样。”
The former Friends star told the magazine she was happier than ever with her new fiancé, actor and writer Justin Theroux, 43. She said: “He’s one of the most humble, decent human beings. It’s almost impossible to get bored with one another.
这位曾出演《老友记》的著名演员说,她和她的未婚夫,43岁的演员、作家贾斯汀·塞洛克斯现在非常幸福。她说:“他非常的谦逊、有礼。我们不太可能厌倦对方。”
“We’ve tried so hard! And even that’s interesting because his eyes are so pretty, but we can entertain ourselves and talk about endless things, which is pretty great.”
“我们都非常努力。他的眼睛很漂亮,我们在一起很快乐,有说不完的话,这种感觉很好。”
She added that she was enjoying life in her forties: “When am I supposed to freak out? When am I supposed to feel like, ‘Oh, my knee! Oh, ouch!’ I don’t feel any of those things! I feel like our ageing marker needs to be rejiggered.
安妮斯顿还说她非常享受现在这个年龄的生活:“我没有抓狂,没有神经质,我没有任何不舒适的感觉,我觉得我们应该对变老的年龄重新界定。”
“I heard Halle Berry refer to her pregnancy at 47 as a ‘geriatric pregnancy’, which is ridiculous! It’s insulting. I’ve had more fun post-40 than I can remember.”
“我听说哈利·贝瑞47岁怀孕的时候称自己是‘老年人怀孕’。我觉得这样说太荒唐了,也对自己太无礼了。我觉得我45岁以后获得了比以往更多的乐趣。”
There are already rumours Aniston could be in line for an Oscar with her new role as a woman in chronic pain in the film Cake.
有传言称安妮斯顿有可能因为在电影《蛋糕》中饰演的患病女子的角色而获奥斯卡奖。
体坛英语资讯:Hamburg win, Cologne relegated in German Bundesliga
'One-stop shops' set to speed up cancer diagnosis 英国设立“一站式”体检中心 加快癌症诊断速度
The Distance Between Parents and Children 父母与孩子的距离
程序员鼓励师?中国科技公司里的“漂亮女孩”们
An old hand 英国人也说“老手”
国内英语资讯:Croatia signs bridge contract with Chinese consortium
西班牙警方查获8吨假奶粉 大多运往中国
网络热词“确认过眼神”用英语怎么说?
白宫举办“带孩子上班日” 特朗普不忘揶揄记者
国内英语资讯:Xi urges stronger independent innovation capacity
国内英语资讯:China values U.S. willingness to address trade friction through dialogue, communication: pre
“郭冬临之陷落”炸出一堆神翻译,这些脑洞可以承包一整年的笑点
国内英语资讯:Xi expects SCO Qingdao summit to be a success
国内英语资讯:China to broaden market access, expand imports: ambassador
国内英语资讯:China rolls out fresh tax cuts to aid small businesses
职场中,人际关系很重要
Suggestions For Young Girls 给年轻女孩的建议
The Output of Confucius Culture 孔夫子文化的输出
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas rising aviation industry brings opportunities for U.S. companies
国内英语资讯:Top legislature to inspect on statistics law implementation
喀布尔自杀袭击打死26人 包括9名媒体人
Health and Wealth 健康与财富
国内英语资讯:China to commercialize 5G technology by second half of 2019
怎么能在3个月内改善健康?
国内英语资讯:China, Micronesia agree to expand cooperation
“郭冬临之陷落”炸出一堆神翻译,这些脑洞可以承包一整年的笑点
《寻梦环游记》:家人是比梦想更重要的事情
体坛英语资讯:Carter upsets OSullivan to reach second round at snooker worlds
国内英语资讯:Chinas top legislature in session, Criminal Procedure Law to be amended
国内英语资讯:China to use AI and drones to protect Great Wall
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |