Sleeping next to a 200-foot icefall, walking amongst a colony of 6,000 emperor penguins, and standing at the lowest point on earth... this trip is certainly one for the bucket list. Would-be adventurers with cash to burn can now follow in the footsteps of the great explorers, but with private jet transport, they don't need to compromise on comfort. For £46,000 for an eight-day trip, polar explorer Patrick takes wealthy clients on luxury safaris to Antarctica and the South Pole with his company White Desert.
睡在200英尺高的冰川陡崖便,和6000只帝企鹅一起走路,站在地球的最低点……这样的旅行想必一定会是在遗愿清单里的吧。富有的探险家现在可以追随探索家的步伐,乘坐私人飞机旅行,还不需要牺牲舒适感。一次八天的旅行花费46000英镑,极点探索家帕特里克和他的公司“白色荒漠”带领富有的客户进行南极洲和南极点的探险之旅。
Guests have included billionaire entrepreneurs, Jordanian royals and Saudi princesses who had previously never seen snow. VIP guests arrive by specially chartered private jet from Cape Town, landing on an ice runway in the middle of the Antarctic. Whichaway Camp sits on the edge of a frozen lake overlooking a magnificent 200foot icefall.
这些客户中有亿万富翁,约旦皇室,还有从未见过雪的阿拉伯公主,哈里王子曾经也是客户之一。贵宾客人乘坐特定的私人直升机从开普敦出发,降落在南极洲中部,从营地可俯瞰冰冻的湖泊,以及冰川的盛景。
State-of-the-art sleeping pods are made from strong fiberglass panels, and even in high winds, very quiet. Double beds for couples or singles with a privacy screen for solo guests, the pods also have a washing area and toilet. There is a separate pod with showers, and three pods make up the large communal living and dining area. Chef Jenna Viney prepares three meals a day including steaks, seafood, and full English breakfast.
睡眠舱是由坚固的玻璃纤维面板制作的,即使在强风下也能保持坚固。双人床、为独身客人准备的私人屏幕,睡眠舱里还有洗漱区域和卫生间。睡眠舱和淋浴间是分开的,三个睡眠舱共享一个客厅。简大厨为客人们准备一日三餐,包括牛排、海鲜和英式早餐。
Adventures during the tour include visiting a colony of 2,000 emperor penguins at Atka Bay, there is abseiling, and rock climbing too, for those who wish to push their limits. Guests spend the night in special tents at the South Pole, take a tour of the station, and even send postcards from the souvenir shop.
旅程中的探险包括探访2000只帝企鹅的聚居区,还包括速滑、攀岩等等,供希望挑战极限的客户选择。夜晚可以居住在南极点特殊的帐篷里,在南极站探访一下,还可以从礼物商店寄明信片。
Patrick came up with the idea while stuck in a small tent for four days during a snowstorm. He recalls that as the supplies dwindled, Patrick and his teammates discussed how most people never get to see the interior of Antarctica. 'We joked about having a chef and it got me thinking whether you could have a luxury experience in the interior of Antarctica. Normally, the only way to do a luxury trip down here is by cruise ship and they just touch on the coast of Antarctica for a few hours. We wanted to create something more authentic and have a luxury camp in the deep field. A place where clients could experience what a polar explorer saw - the incredible beauty and solitude.' White Desert are committed to their 'zeroimpact' policy and operate in accordance with the environmental tourism guidelines laid out in the Antarctic Treaty.
帕特里克最开始想到这个主意时,是在暴风雪里被困了四天的时候。随着供给的减少,帕特里克和他的队友讨论说可能大部分人都没见过南极洲壮美的景色。“我们开玩笑说要是有个大厨在就好了,这就不禁使我想到人们会不会想来一次南极洲的奢华之旅呢?通常唯一的方法就是坐游船,只是到达南极洲海岸就会折返。我们的主意是更原创的、奢华的旅行。在旅行中,客户能体验到极点探险家看见的,关于南极洲的雄伟和壮丽。”白色荒漠遵循的是对南极洲零污染的原则,并且遵循南极条约,保护环境。
The camp is powered by renewable energy, using solar panels for electrical supply and solar water heaters for the shower system. White Desert also offsets all emissions through Carbon projects. The dream that came out of that cramped, cold tent became a reality when Patrick founded White Desert with his South African wife Robyn, 36, in 2006. Both keen polar adventurers, the couple lead two separate teams from opposite sides of Antarctica to meet at the geographic South Pole in 2005.
营地由可再生能源供电,运用太阳能进行电力供给、为淋浴加热水。当佩特里克和他南非的妻子罗宾一起建立起“白色荒漠”时,他们关于南极旅行的设想就开始了。两个人都是热忱的极点探索家,自2005年带着不同的队伍探索南极时相识。
A novelist as well as an adventurer, Woodhead uses many of his exhilarating real-life experiences as fodder for his storylines. The book borrows one harrowing chapter in which an expedition team becomes trapped down a crevasse and the gruelling rescue, from his own pre-White Desert experiences.
作为探险家,同时还是一名小说作家,帕特里克将真实经历融入了他的书中。书中有一章是介绍探险队陷入了冰缝中,精疲力竭等待救援的故事,这就是从他自身经历取材的。
Lie to Me 从眼神手势识破撒谎者!
囧研究:无意义词汇 影响消费习惯?
吃一口垃圾食品竟要运动这么久
这7件事能让你和家人感情上升一个新台阶!
解密:区分“喜爱”与“职责”
华盛顿邮报力荐2017十佳读物 你看了吗
工作中受到批评,聪明人都会这么做
全球气候抗暖表现大评比:丹麦第一中国47
囧研究:约会进行时 男人越爱你吃得就越多
职场6大禁忌话题 你可千万要避免了
默克尔当选2017《时代》年度人物
爱上一个不会回应你的人
纠结圣诞节送啥?科学家来支招 保证ta喜欢
第二届世界互联网大会:8大亮点抢先看
100%有效:美国医生教你一招止住新生儿哭泣
社科院建议从2018年开始实行延迟退休
高颜值男性在职场易遭冷遇!
求职需谨慎!10大迹象发现职业骗局
9个看似谎言的事实:你信吗?反正我信了
囧研究:冬季减肥So easy 少穿点冻着啊!
朝鲜下令全国男性公民必须模仿金正恩发型
网友偏爱纸质书 完胜指尖电子书
10部经久不衰的经典英国小说
优质男的9大特征:你男朋友占几项?
卷福给圣诞老人手写了一封信:文采感人!
听着泰勒•斯威夫特的歌,中餐外卖吃起来更香
职场误区:营销人员嘴皮子溜就够了
英国新社会分级划7等 新兴大热阶层有哪些?
只有女人才会听到的48句话!你中了多少句
测测看你有多聪明?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |