We all know long haul travel stinks, but when we finally step off the plane and inhale those heady aromas of our destination, it somehow stinks a little less.
Fragrances, apparently, help create some of the best memories we take home from our vacations.
With this in mind, the UK's Heathrow Airport has installed a "Scent Globe" to try to cheer up departing passengers with a squirt of the exotic smells awaiting them at their destinations.
The globe, positioned in the newly opened Terminal 2, offers whiffs representing five nations -- Brazil, China, Japan, South Africa and Thailand.
"These specially created scents will give passengers traveling through Terminal 2 an exclusive preview of destinations that only Heathrow connects to [from the UK]," says Normand Boivin, the airport's chief operating officer.
So what do these countries smell like?
Design in Scent, the team behind Heathrow's globe rely on complex odor infusions to bring them to life in a nasal-compatible form.
South Africa's fragrance "captures the adventure of safari with notes of tribal incense, wild grass and musky animalics through the scent of Hyraceum."
Brazil "embraces the scents of its rich rainforest fauna with a palette of coffee, tobacco and jasmine."
Japan "is brought to life through cool, oceanic tones with a mix of seaweed and shell extracts, green tea and Ambergris, capturing the essence of small coastal villages so synonymous with the great Pacific Island."
China's features "mystical temple incense and subtle Osmanthus Fragrans flower" while Thailand's uses "an appetizing mix of lemongrass, ginger and coconut."
Leaving aside the fact that the true scent of intercontinental travel is actually a warm blend of stranger's armpit infused with essence of brutally stewed airline food, pairing countries with odors is an entertaining idea.
在一我们都知道,风尘仆仆的长途旅行难免让人身上的气息不那么“怡人”,不过,下了飞机之后,闻一闻目的地的馨香,似乎自己也就不那么难闻了。
旅途中的那些气味,似乎总能为我们创造一些最美好的回忆。
为了给出港旅客带来更好的体验,英国的希斯罗机场安装了香氛地球仪,散发着具有异国情调的目的地香气以候行人。
该仪器被安置在新开放的二号航站楼,它散发着来自五个具有别样风情的地域的香气:巴西,中国,日本,南非和泰国。
据该机场首席运营官诺曼德·博伊文(Normand Boivin)称,“二号航站楼的气息将会给旅客们带来最特别的体验。在英国就只有希斯罗机场连通了这些独有气息的目的地。”
那么这些国家的味道闻起来如何呢?
研发出味道地球仪的Design in Scent团队表示该仪器原理为在兼容式鼻腔构造中注入具有异域风情的合成气体。
南非:有种远征队探险的感觉,类似部落的焚香、青草和蹄兔香中发出的麝香气息。
巴西:来自丰饶的热带雨林的气味,混合了咖啡,烟草和茉莉香。
日本:凉爽海洋气息赋予日本以生命力,它混合了海藻,贝壳萃取液,绿茶和龙涎香,这座了不起的太平洋岛屿与海边渔村的气息是如此相像。
中国:神秘的寺庙香火气味中带着淡淡的桂花香气。
泰国:柠檬香草,生姜和椰子调和而成的开胃香。
且不说洲际旅行的真正气味可能是陌生人的体味与难吃的飞机餐的温顿混合,为不同国家配上不同气味,这个主意就很有趣。
国内英语资讯:China to help graduate job-seekers
国际英语资讯:Astana, other peace processes fail due to Damascus: U.S. envoy
The Motivation 前进的动力
英语六级易考范文:我对学生贷款制度的看法
2018年12月英语六级易考范文:一所大学的第二个郊外校区
2018年12月英语六级易考范文: 大学期间允许结婚吗
2018年12月英语四级作文预测:校园活动
国内英语资讯:Chinese president meets DPRK foreign minister
2018年12月英语四级作文范文:卖电脑
国际英语资讯:Laos, Thailand pledge more cooperation
2018年12月英语四级作文预测:团结的力量
学会尊重生命的价值
2018年12月英语六级易考范文:担任教学志愿者
深夜的无名骑士
2018年12月英语六级易考范文:我对校园暴力的看法
2018年12月英语六级易考范文:京剧成为必修课的一部分
国内英语资讯:China launches Change-4 lunar probe
Everyone Has Talent 每个人都有天赋
国际英语资讯:Spotlight: Moscows oil claim points to problems with Ankara on Syria
2018年12月英语六级易考范文:互联网和隐私
这个经典心理学实验,说明人类很容易被操纵
I am Happy 我很开心
2018年12月英语六级易考范文: 我对国家公共假期变化的看法
2018年12月英语六级易考范文: 股票热
2018年12月英语六级易考范文:论大学生支持农村建设
购物竟然能减龄?10个神奇的减龄习惯
女人比男人更容易头疼,你猜为什么
体坛英语资讯:Celta sack Argentine coach Antonio Mohamed
国内英语资讯:Chinas securities watchdog punishes illegal market operations
国际英语资讯:Africa 2018 Forum kicks off in Egypts Sharm el Sheikh amid high development, economic expec
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |