We all know long haul travel stinks, but when we finally step off the plane and inhale those heady aromas of our destination, it somehow stinks a little less.
Fragrances, apparently, help create some of the best memories we take home from our vacations.
With this in mind, the UK's Heathrow Airport has installed a "Scent Globe" to try to cheer up departing passengers with a squirt of the exotic smells awaiting them at their destinations.
The globe, positioned in the newly opened Terminal 2, offers whiffs representing five nations -- Brazil, China, Japan, South Africa and Thailand.
"These specially created scents will give passengers traveling through Terminal 2 an exclusive preview of destinations that only Heathrow connects to [from the UK]," says Normand Boivin, the airport's chief operating officer.
So what do these countries smell like?
Design in Scent, the team behind Heathrow's globe rely on complex odor infusions to bring them to life in a nasal-compatible form.
South Africa's fragrance "captures the adventure of safari with notes of tribal incense, wild grass and musky animalics through the scent of Hyraceum."
Brazil "embraces the scents of its rich rainforest fauna with a palette of coffee, tobacco and jasmine."
Japan "is brought to life through cool, oceanic tones with a mix of seaweed and shell extracts, green tea and Ambergris, capturing the essence of small coastal villages so synonymous with the great Pacific Island."
China's features "mystical temple incense and subtle Osmanthus Fragrans flower" while Thailand's uses "an appetizing mix of lemongrass, ginger and coconut."
Leaving aside the fact that the true scent of intercontinental travel is actually a warm blend of stranger's armpit infused with essence of brutally stewed airline food, pairing countries with odors is an entertaining idea.
在一我们都知道,风尘仆仆的长途旅行难免让人身上的气息不那么“怡人”,不过,下了飞机之后,闻一闻目的地的馨香,似乎自己也就不那么难闻了。
旅途中的那些气味,似乎总能为我们创造一些最美好的回忆。
为了给出港旅客带来更好的体验,英国的希斯罗机场安装了香氛地球仪,散发着具有异国情调的目的地香气以候行人。
该仪器被安置在新开放的二号航站楼,它散发着来自五个具有别样风情的地域的香气:巴西,中国,日本,南非和泰国。
据该机场首席运营官诺曼德·博伊文(Normand Boivin)称,“二号航站楼的气息将会给旅客们带来最特别的体验。在英国就只有希斯罗机场连通了这些独有气息的目的地。”
那么这些国家的味道闻起来如何呢?
研发出味道地球仪的Design in Scent团队表示该仪器原理为在兼容式鼻腔构造中注入具有异域风情的合成气体。
南非:有种远征队探险的感觉,类似部落的焚香、青草和蹄兔香中发出的麝香气息。
巴西:来自丰饶的热带雨林的气味,混合了咖啡,烟草和茉莉香。
日本:凉爽海洋气息赋予日本以生命力,它混合了海藻,贝壳萃取液,绿茶和龙涎香,这座了不起的太平洋岛屿与海边渔村的气息是如此相像。
中国:神秘的寺庙香火气味中带着淡淡的桂花香气。
泰国:柠檬香草,生姜和椰子调和而成的开胃香。
且不说洲际旅行的真正气味可能是陌生人的体味与难吃的飞机餐的温顿混合,为不同国家配上不同气味,这个主意就很有趣。
拖延症会传染:我们都爱凡事拖到最后一秒才动手
保持精力瘦身大法:游泳的十大好处
英国女子称因“太漂亮”被迫辞职:我的美貌太强大!
美参议院通过网购消费税法案
菲律宾总统就菲方射杀台湾渔民事件道歉
零废行动!墨尔本一学校取消垃圾桶
3名中国女子在俄被杀害焚尸 疑凶为三名90后
Ipad看上去很美,孩子成长的毒苹果?
情感囧研究:听忧伤的歌 治愈失恋的心情
贝克汉姆:梅西过掉我的那一瞬我知道我老了
米歇尔:奥巴马的失败足以谈一下午
如何照亮别人的生活:细微之举让周围的人更开心
电梯事故频发要警惕:搭乘电梯6大安全贴士
虚惊一场:中国五架航班收到威胁信息
奇葩的香菜盖饭走红:你是喜欢还是讨厌吃香菜?
Online Games 网络游戏
破解魅力密码:那些魅力超凡的人都有哪些习惯
用双眼寻找美丽:发生身边的30个美好瞬间
可口可乐力挺LGBT群体,结果在匈牙利遭抵制
牛津大学囧研究:数学不好?电击一下!
情感必修课:4大感情错误千万不要犯
爱是最神奇的调料
最温馨场景:美国大兵和女儿在球场重聚
《钢铁侠3》:其实那身战甲才是超级主角
你可知自己孩子的动脉已经老化了吗
安吉丽娜-朱莉自曝接受双侧乳腺切除术
微软发布Xbox One游戏机
洗护衣服的14个误区 来看看你中了几个?
墨尔本一学校取消垃圾桶
My Attitude Towards PM2.5 我对PM2.5的看法
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |