Amazing photographs have emerged capturing one of the sky’s rarer sights – a cloud formation known as a fallstreak hole.
这些精彩照片拍下了一种罕见的天象——雨幡洞云。
Also known as a ‘hole punch cloud’ the unusual occurrence, which appears in the sky as an ethereal groove gently capturing a mini-rainbow, is formed when tiny water droplets freeze suddenly into ice crystals and drop rapidly through the air, leaving behind the appearance of a hole.
这一现象又称穿洞云,看起来像空中飘荡的盛有迷你彩虹的辙印。这一现象的成因是空中的小水滴迅速冻结成冰晶,坠落时在云中留下了一个空洞。
Residents of seaside town Wonthaggi, in Victoria, Australia, were quick to take to social media to capture the unusual event at around lunchtime yesterday.
澳大利亚维多利亚省的海边小镇旺萨吉居民昨天中午通过社交媒体迅速捕捉到这一稀有现象。
As well as admiring the beautiful shape, some citizens were concerned this could herald the end of the world with one tweeting: "Rapture's here, folks."
人们虽然欣赏云洞的美丽,却也担心这是世界末日的前兆。有人在推特上写到:“兄弟们,天国近了。”
小编注:被提(Rapture)是指世界末日时,或者的基督徒会被送上天与基督同在。
Fortunately, it was nothing so exciting.
幸运的是,什么都没发生。
Fallstreak holes happen usually in high or mid-level clouds, which are composed of water droplets that are already at a temperature colder than freezing.
雨幡洞云通常发生在中高空云层。那里的水滴温度低于冰点。
These ‘supercool’ droplets are frozen when – for example – a plane passes through the cloud and brings with it ice crystals which causes the water droplets to freeze. This process is known as seeding according to Science Magazine.
这些过冷液滴在遇到小冰晶时会冻结。例如一架飞机飞过后就会如此。《科学》杂志把这一过程称为“播种”。
Going forward 从今往后
Darkness over Indonesia and the 'fifth Beatle' dies 印度尼西亚日全食,“第五位披头士”去世
Zuma in court and stressed horses 南非总统受审和马的精神压力
Big Ben and gorilla surprise 维修大本钟,大猩猩生子
US-Cuba flights and male cosmetic surgery 美国-古巴复航和男性整容手术
India's sewer workers and British school standards 印度下水道工人施工安全,英国在校生学习成绩下降
There's method to my madness 我有一个不合常理的办法
It takes two to tango 一个巴掌拍不响
The cost of protecting the environment, Juno space probe 保护环境付出的代价,“朱诺”木星探测器
To turn something upside down 把……翻个底朝天
Cosmonaut anniversary and wallaby internet star 宇航员周年纪念日,小袋鼠轰动互联网
To lie through your teeth 睁眼说瞎话
Brexit and Hockney's art 英国脱欧公投后进展,大卫·霍克尼艺术展
Dangerous heartbeat, Spike Lee and the Oscars 危险的心跳,斯派克·李抵制奥斯卡
IOC on Russian doping and hot June 奥委会就涉俄兴奋剂事件报告进展,六月高温破纪录
Cyclists make Olympic history, 400-year-old shark 英国自行车运动员创英奥运历史,400岁格陵兰鲨鱼
Delhi's pollution and South Africa's solar power 新德里环境污染,南非发展太阳能
Counting elephants, Australian Elvis 空中数大象,澳大利亚“猫王节”
World's longest tunnel and a strange kind of race 世界最长铁路隧道,扛羊毛袋比赛
Ebola outbreak and brain injuries 埃博拉疫情,脑部创伤
Test the water 试探,摸底
To make a monkey out of me 捉弄我
Zika threat and back from space 寨卡病毒威胁美国,国际空间站宇航员返回地球
A bitter pill to swallow 不得不吞的苦药
Mars bars and baby gorilla 火星巧克力棒和大猩猩产幼子
Close, but no cigar 几近成功
California wildfires and cloned animals 加利福尼亚州野火,克隆动物衰老过程正常
Artefacts in Sydney and dog gets medal 悉尼出土文物,英雄狗获奖章
Cyborg beetle and the teenage brain 半机械甲虫,青少年脑部发育
Antibiotics and escalator etiquette 美国人过多使用抗生素,伦敦地铁扶梯礼仪
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |