A New Zealand woman, who had no vision since she was 11, had her sight restored one night when she hit her head on a coffee table.
新西兰一名女子11岁时因生病失明。但某天她不慎将头撞在咖啡桌子后竟奇迹般地恢复了视力。
Lisa Reid, from Auckland, has a tumour pressing down on her optic nerve and in 2000 she was not able to see at all.
来自奥克兰的丽萨·里德因脑内肿瘤压迫到视觉神经而损害视力,并在2000年的时候彻底失明。
But on the night of November 15, 2000, that all changed when Ms Reid - who was 24 at the time - crouched down to kiss her guide dog at the time, Ami, goodnight and accidentally knocked her head on her coffee table.
但是在2000年11月15日那个晚上,奇迹发生了,24岁的里德一如往昔地在睡前亲吻她的导盲犬艾米时,不慎将头撞在咖啡桌上。
The next morning, she woke up and some of her vision had been restored.
第二天早上醒来后,里德竟发现视力有所恢复。
'Nobody knows what happened or can explain it,' Ms Reid, now 38, told Daily Mail Australia.
“没有人知道怎么回事,也没人能对此作出解释。”今年已经38岁的里德说。
'I can't really find words to describe how it felt - amazing, fantastic.
“我真的不知道该用什么词语来表达我当时的感受—不可思议、美妙无比…”
'You can imagine not being able to see and then you can, you can't really describe that.
“你能想象当你失明以后某天你又重见光明,但你真的无法形容那种感觉。”
'To see the world again visually is a gift.'
“能重新看到这个世界对我而言是再好不过的礼物。”
To help her cope with her visual impairment, Ms Reid has been supported by New Zealand's Blind Foundation and said without them she would be 'lost without them'.
里德在视力受到损害之后,得到了新西兰盲人基金会的帮助,里德称如果没有基金会的帮助她会“非常迷茫”。
Ms Reid is sharing her story with the world to help them raise awareness and funds to help the foundation provide the services which she has been using since she was 14.
里德从14岁开始从基金会获得帮助,她向大家分享了她自己的经历,希望能通过关注来帮助基金会筹集资金。
She recalls that one of her most shocking moments she had when she was able to see again - the changes in her brother.
里德回忆了在她重见光明后那些令她感到吃惊的瞬间—比如看到弟弟身上的变化。
'He was a man... with a goatee and everything. My brother's a man,' Ms Reid said.
“他长成了一个男人了,一个留着山羊胡的真正的男人了。”里德说。
'When I saw my mum, I was like: "You look the same but older."
“当我看到我妈妈时,感觉是像‘除了有点老之外没有什么大变化’。”
'I turned into a woman and my brother turned into a man.'
“而我从女孩变成了女人,我弟弟从男孩变成了男人。”
Out on the town?
如何避免迟到
国内英语资讯:Interview: Chinas leadership role in SCO important -- professor
多吃植物基食物真的能缓解糖尿病吗?
体坛英语资讯:Germany defeat Canada 82-76 at FIBA World Cup
BBC推荐:十月精彩电影前瞻
国际英语资讯:Brazilian truckers strike claims first victim
国际英语资讯:Italian president reappoints Giuseppe Conte as PM-designate to lead coalition govt
2018世界杯主题曲《放飞自我》发布!网友:这歌一点也不俄罗斯
体坛英语资讯:Slovakia closer to Eruopean Championship qualifying playoff after overcoming Hungary
这些足球明星的文身都有什么含义?
体坛英语资讯:Maradona officially unveiled as Gimnasia boss
国际英语资讯:WTO stresses central role of cotton in developing countries
对于川普来说,总有“更好的交易”可以谈
利比亚东部爆发激烈战斗12万平民被困
国内英语资讯:Top legislature inspects air pollution control in Hebei
国际英语资讯:Portuguese PM Costas party leads in election: exit polls
美国称联合国有关以色列的决议“一边倒”
马里“蜘蛛侠”徒手爬四楼救小孩 将获法国公民身份
戴安娜王妃侄女美炸了!还代言了宝格丽
小龙虾”的英语是small lobster吗?
体坛英语资讯:Netherlands defeat Estonia 4-0 in Euro 2020 qualifier
国际英语资讯:German, Portuguese leaders promise united European response to U.S. trade tariffs
美文赏析:请不要成为道德绑架的帮凶
体坛英语资讯:Spain defeats Serbia to set up Poland clash at FIBA World Cup quarters
国际英语资讯:U.S. House committee subpoenas Pentagon, White House budget office in impeachment inquiry
坐立两用桌是否真的那么神奇?使用报告来了……
煎饼馃子有了技术规范 薄饼直径不小于38cm
最孤独的人是谁?答案出乎你的意料
最孤独的人是谁?答案出乎你的意料
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |