A 26-year-old Australian man who risked his life by diving into shark-infested waters to climb onto a rotting whale carcass has confessed that even his parents think he is an idiot.
一名26岁的澳大利亚男子为了爬上一条鲸类浮尸,冒着生命危险跳进了鲨鱼成堆的的水域。他承认,就连他的父母都认为他是一个白痴。
Harrison Williams, of Quinns Rock, Perth, was out on a boat off the coast of Fremantle, Western Australia with some friends yesterday when he spotted the dead whale floating in the water.
哈里森·威廉姆斯来自澳大利亚帕斯,昨天他和一群朋友坐船在澳大利亚弗里曼特尔城出海时发现水里漂着死鲸。
"One of my mates said it would be pretty funny to surf the whale, so I did it," he told Seven News.
他说,“我的一个伙伴说在鲸上冲浪十分好玩,于是我就这么干了。”
Mr Williams was seemingly not put off by the fact that hungry several tiger sharks and a massive great white, were circling around the carcass at the time.
那时有几条饥饿的虎鲨和和一条巨大的白鲨正围着浮尸游来游去,但是威廉姆斯似乎并没有被吓退。
After diving into the water, he climbed on top of the half eaten whale and 'surfed' it until his friends pulled the boat near enough for him to jump back on-board safely.
在跳进水之后,他爬上了已经被啃噬一半的鲸尸上并在它上面冲浪,直到他的朋友们将小船划到离他足够近的地方,让他跳到甲板上才安全。
He told Seven News that he did not think he was in danger at the time. “[The sharks] were too busy chomping on the whale so it wasn’t too bad,” he said.
他告诉Seven News说,在那时他并不觉得他很危险。那些鲨鱼并不是很凶残因为它们只顾着对鲸鱼咬牙切齿了。
Not everyone shares his assessment of the situation though. “Mum thinks I’m an idiot, Dad’s not too proud either,” he confessed.
不过不是所有人都同意他这样的说法。他坦白“我妈妈觉得我是一个白痴,而爸爸也不是很喜欢我这么做。”
国内英语资讯:Standing Committee of 13th National Committee of CPPCC closes ninth meeting
外国人真不用“so so”来表达“一般般”
国内英语资讯:Chinese president eyes more stable, rapid development of ties with Britain
因为王者荣耀,腾讯突然赔了140亿美元
体坛英语资讯:Manolo Marquez named as Las Palmas coach
运动是否会影响学习 Can Exercise Affects Study?
国内英语资讯:China ready to work with France to support economic globalization, reform global governance
研究:上夜班会造成DNA损伤并引发癌症
国内英语资讯:Xis Russia visit promotes bilateral ties to higher level: Chinese FM
伦敦建了一条智能街道,逛街从此能发电啦
摩拜单车开始卖雨衣了?怎么这么贵
快乐,健康的人早上必做7件事
肯德基往太空发射了一个汉堡
Emotional intelligence?
国内英语资讯:China Focus: Charting Chinas roadmap to better governance
国内英语资讯:Xi says China, Germany in new era of high-level, comprehensive strategic cooperation
为什么你的头发不长了?
国内英语资讯:Spotlight: From Hangzhou to Hamburg, G20 sees rising difficulties in pushing forward global
Match、suit 和 fit 三个试衣服时会用到的动词
No picnic 并非易事
全球民众最喜爱的颜色揭晓:蓝色?绿色?
欧洲最棒的中世纪古城是哪?
普京向习近平授予“圣安德烈”勋章
国内英语资讯:Commentary: Stronger China-Russia ties contribute to global stability
说点脏话也无妨
H&M这件T恤告诉我们,英语不好真要命
这些名人的名字 你很可能会读错(音频)
包包、衣橱、厨房也能共享 细数五花八门的共享经济
四川省资阳市2016-2017学年高二下学期期末考试英语试卷
研究:餐巾颜色影响食物口感
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |