A 26-year-old Australian man who risked his life by diving into shark-infested waters to climb onto a rotting whale carcass has confessed that even his parents think he is an idiot.
一名26岁的澳大利亚男子为了爬上一条鲸类浮尸,冒着生命危险跳进了鲨鱼成堆的的水域。他承认,就连他的父母都认为他是一个白痴。
Harrison Williams, of Quinns Rock, Perth, was out on a boat off the coast of Fremantle, Western Australia with some friends yesterday when he spotted the dead whale floating in the water.
哈里森·威廉姆斯来自澳大利亚帕斯,昨天他和一群朋友坐船在澳大利亚弗里曼特尔城出海时发现水里漂着死鲸。
"One of my mates said it would be pretty funny to surf the whale, so I did it," he told Seven News.
他说,“我的一个伙伴说在鲸上冲浪十分好玩,于是我就这么干了。”
Mr Williams was seemingly not put off by the fact that hungry several tiger sharks and a massive great white, were circling around the carcass at the time.
那时有几条饥饿的虎鲨和和一条巨大的白鲨正围着浮尸游来游去,但是威廉姆斯似乎并没有被吓退。
After diving into the water, he climbed on top of the half eaten whale and 'surfed' it until his friends pulled the boat near enough for him to jump back on-board safely.
在跳进水之后,他爬上了已经被啃噬一半的鲸尸上并在它上面冲浪,直到他的朋友们将小船划到离他足够近的地方,让他跳到甲板上才安全。
He told Seven News that he did not think he was in danger at the time. “[The sharks] were too busy chomping on the whale so it wasn’t too bad,” he said.
他告诉Seven News说,在那时他并不觉得他很危险。那些鲨鱼并不是很凶残因为它们只顾着对鲸鱼咬牙切齿了。
Not everyone shares his assessment of the situation though. “Mum thinks I’m an idiot, Dad’s not too proud either,” he confessed.
不过不是所有人都同意他这样的说法。他坦白“我妈妈觉得我是一个白痴,而爸爸也不是很喜欢我这么做。”
国内英语资讯:Spotlight: With Lis visit, China forges closer ties with EU
体坛英语资讯:Jorge Sampaoli named Argentina coach
WannaCry之后又出更牛病毒,然而开发者怂了
国内英语资讯:Full Text: List of Outcomes of the 19th China-EU Summit
Antibiotic breakthrough, pizza for the homeless 抗生素研究获新突破、比萨店做慈善
比尔盖茨的脑洞,美国开始卖人造肉了
"Chew the fat"真的不是“吃肥肉”!
国内英语资讯:Commentary: China-EU cooperation propelled to new height
国内英语资讯:Senior Chinese military official calls for enhanced strategic mutual trust between China, U.
李克强在第12届中欧工商峰会上的演讲
国内英语资讯:Feature: Cuba and China, united by history
国内英语资讯:China stresses security, fairness ahead of college entrance exam
美国官员:夺取拉卡之战可能在今后几日开始
体坛英语资讯:Sporting in talks to sign Brazilian teenager Wendel
体坛英语资讯:Ligue 1 champion Monaco extend Falcao deal until 2020
国际英语资讯:At least six dead, 21 injured in attack on Mexican bar
川普决定暂将美驻以使馆留在特拉维夫
一周热词榜(5.27-6.2)
国内英语资讯:China hopes Belgium can play positive role on EUs fulfillment of WTO obligations: Li
“高智商、高情商”就是聪明?哈佛大学研究:智慧有9大维度,你是哪种天才?
国际英语资讯:2nd LD Writethru: Four unharmed as WFP chartered cargo plane crash lands in Somalia
国际英语资讯:Syrian army, rebles fight intense battles in southern province of Daraa
国际英语资讯:Syrias Assad says situation in Syria gets better with retreat of terror groups
国际英语资讯:American big business revolts from U.S. Paris deal withdrawal
国内英语资讯:Full text of Chinese Premier Lis speech at 12th China-EU business summit
科学家说:这8个基因变异真的能给你超能力!
国内英语资讯:Chinese, Russian officials laud bilateral military ties
体坛英语资讯:NBA and WNBA support LAs bid to host 2024 Olympic Games
国内英语资讯:Spotlight: Chinese delegation successfully makes Chinas voice heard at Shangri-La Dialogue
为了防止学生作弊,居然关闭了全国的互联网
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |