Mom and Dad taught us some basic etiquette rules to follow at the table: keep your mouth closed while chewing, don't talk with your mouth full and keep your elbows off the table. Although that last one may no longer be very important, the others still are, especially when it comes to what not to do at a business lunch. In addition, there are other rules to follow. They may seem to be simply a matter of common sense but given what the author has seen of late, that commodity seems to be in short supply.
从小我们就被教导:进食的时候应该把嘴巴合起来,当嘴里都是食物的时候不能说话,手肘不要放在桌子上。尽管最后一条听起来没那么重要,但其他的还是很重要的,特别是与别人共进工作午餐的时候,除此之外,还有一些规则要遵守。也许看起来如同常识一般简单,但就笔者最近的观察,这些注意事项都被大多数人忽视了。
1. Don't Floss Your Teeth
1. 别剔牙。
While there's no arguing the importance of dental hygiene, tending to it should never be done in public.
没错,保持牙齿清洁卫生是很重要的,但是这决不能在公共场合做。
2. Don't Brush or Comb Your Hair
2. 不要梳头发。
Nobody wants hair in their food and when you run a comb or brush through yours.
没有人希望在你梳理头发的时候发现有一两根在自己的食物里面。
3. Don't Blow Your Nose
3. 不要擤鼻涕。
While we're on the topic, if you sneeze at the table, go to the restroom to wash your hands.
当大家正在谈话的时候,如果你打喷嚏,那么就请移步洗手间并洗手吧。
4. Don't Talk on the Phone
4. 别打电话。
If you get a call, go elsewhere to take it, but only if it's a good time to do so. If you and your dining companions are in the middle of discussing something important, wait for the best opportunity to leave the table.
如果你的电话响了,请到别的地方去接听,但当然要在适合的时机才能去。如果你正与合作伙伴谈论重要的事情的时候,请等到合适的时候才去接听电话。
5. Don't Continuously Text
5. 别无休止地发信息。
Staring at your screen while sharing a meal is impolite. If you get a text that can be quickly answered, go ahead and do it—one time. Otherwise, wait for a chance to excuse yourself and then reply.
与别人共进午餐的时候眼睛盯着手机屏幕是很不礼貌的。如果你有一条能够快速回复的信息,那么就回复吧,但只能是一次。除此之外,你就只能等待合适时间再回复了。
6. Don't Burp
6. 别打嗝。
In some circles, burping indicates that you have enjoyed your meal. While the cook may appreciate the good news, your fellow diners probably won't.
在某些圈子里,打嗝会给别人传递你很享受这一顿午餐的信号。虽然主厨很欣赏这种表现,但是你的同事则未必了。
7. Don't Apply or Fix Makeup
7. 别化妆。
The rules of etiquette dictate that makeup not be applied at the table especially in the case of business meals.
礼仪规则规定,不能再餐桌上化妆,尤其是商务午餐的时候。
8. Don't Be Rude to the Waiter or Waitress
8. 别对服务员不礼貌。
Many people consider it a big red flag when they observe someone being rude to waitstaff or other service workers. They see it as a sign of how that person will ultimately treat them. Whether this is true or not is irrelevant if it leaves them with a bad impression of you.
许多人会觉得,当他们看到有人对服务员或其他服务性劳动者不礼貌是一件危险的事情。他们能够预测这个人会怎样对待自己。无论这是真的还是毫无关系的,不要对服务员不礼貌,不然就会给对方留下一个不好的印象。
9. Don't Eat Anything Other Than Finger Food With Your Fingers
9. 除了小点心,不要用手拿其他的食物。
10. Don't Make a Negative Comment About Someone Else's Food
10.不要对别人的食物指指点点
If you don't like the looks of someone else's meal, avert your eyes from their plate and enjoy your own food.
如果你不喜欢别人的食物,那么把自己的视线转移过去,好好享受自己的午餐吧。
史上最强球迷父母:双胞胎异国而生 只为欧冠决赛
暑假攻略之户外运动新体验
奥地利古堡惊现15世纪女性内衣裤
纽约失恋男遍留电话求安慰 7万人回应重拾信心
研究:每天坐超三小时 预期寿命减两年
该死的周日忧郁症:从下午4点13分开始!
霸王餐恶作剧神器:用iPhone控制的遥控蟑螂
爱的伤疤 The scars of love
奢华狗狗婚礼创纪录
苏格兰现“组装”木乃伊 身体部位分属6人
英政府公开机密文档:外星人来地球度假
我国禁止男男性行为者献血 解除女同献血禁令
70岁老人种“爱心”树林怀念亡妻
智商测试女性百年来首超男性
多数美国老人不愿与成年子女同住
法新政府增税 富人忙转移财产
美国老板掏钱让员工度假 需远离工作
伦敦奥运中华选手简介:杨淑君
中国房价反弹导致官方担忧
荷兰议员:误报天气者应该罚款
山东动物园上演“虎毒食子” 三老虎凶残咬死幼虎
职业装也可风情万种
日本出售全球最贵单卧公寓 售价18亿日元
给生活的忠告
上厕所一定不能太用力
新娘婚礼上生宝宝
伦敦奥运通道很混乱:到底是通道还是挡道?
动物世界的那些事儿
指甲油、发胶或增加糖尿病风险
林书豪3年2510万重返火箭 林旋风将席卷休城
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |