Forget Nessie: there's another insidious creature living in the waters of Scotland. The story starts in the streams and lakes of the northwestern United States, where North American signal crayfish are a familiar sight. Turn over a rock and you may well encounter one. But in Scottish streams and lochs, these creatures are intruders. American crayfish may be destroying the catch.
别去想什么尼斯湖水怪了,苏格兰的水域中潜伏着另一种有害生物。它们起源于美国西北部的溪流和湖泊,美国北部的人民对小龙虾已经见怪不怪了。翻开一块石头就能发现一只。然而在苏格兰,这种生物却是入侵者,美国小龙虾可能会毁掉苏格兰的生态。
Allen Pleus, with the Department of Fish and Wildlife in Washington State, says that the signal crayfish is an important species in his region. It's the only native crayfish species, and the freshwater crustaceans are are just another part of the ecosystem. "They play well with others," he says. "They've learned to be good neighbors with the other native species." But those same crayfish wreak havoc in Scottish waters.
华盛顿鱼类和野生动物的艾伦·普鲁伊斯说小龙虾在本地是很重要的物种。这是唯一的本地小龙虾种,而淡水甲壳动物是生态系统的另一部分。“它们彼此相处得很好,和其他本地物种也相处融洽。”但是同种的小龙虾却在苏格兰肆虐。
Matt Mitchell has been casting his line into these waters for about 40 years. "This area is probably, if not the best, certainly one of the best trout fisheries in the world," he says. One day Mitchell got a call from an angler friend. The conversation changed Mitchell's life. "I could not believe the number of crayfish that were in this part of the river. You could literally walk across the river standing on crayfish!"
麦特·米歇尔在这片水域作业有40年了。“我们这有世界上数一数二的鳟鱼,”他说。然而有一天他接到了来自愤怒的朋友的电话,而这个通话改变了他的一切。“我简直无法相信这里有多少小龙虾。你甚至都能踩着它们过河!
The North American signal crayfish, which had been introduced to English waters decades ago and spread steadily north, were taking over. "They were big animals. I mean, some of these things were about 10, 12 inches long." At that size, they don't even look like crayfish; they look like lobsters. Animals that big, Mitchell says, are more than a decade old; he guesses they've been in the river for 12 years.
北美标志性的小龙虾是在数十年前被引入英国境内,并且向北蔓延最后占据了水域。“它们实在是很大,有一些都能长到10、12英寸。”有着这样的尺寸,它们甚至看起来不像小龙虾更像大龙虾。米歇尔说,这么大的动物起码有十岁以上,他认为这些至少是十二年的小龙虾。
The problem isn't just the size or quantity of the intruders; it's that the signal crayfish eat the same insects and larvae as the prize-winning trout that are native to these streams. Mitchell's colleague Ian Miller is the man who first placed that concerned phone call from the Clyde Burn all those years ago. With the arrival of the crayfish, Miller says, "Stoneflies are gone — basically wiped off the face of the Earth." That's a problem, because stoneflies are an important food for the fish. No trout food means no trout.
问题不是只在于这些入侵者的尺寸或者数量,而是这些小龙虾会吃掉同样生活在这片水域的鳟鱼赖以为生的浮游生物。米歇尔的同事伊恩·米勒是很多年前就第一个认识到这个问题的人。米勒说,小龙虾的到来使得“石蝇消失了,基本上就是灭绝了。”这是问题所在,因为石蝇是鱼类重要的食物来源。没有食物,就没有鳟鱼。
Turns out, Washington State is struggling with a similar problem. "Unfortunately, we now have our own invasive-species crayfish in this area — mostly red swamp crayfish from the southern United States," he says. That's right. At the same time that the North American signal crayfish are taking over rivers and streams in Scotland, they're being crowded out of rivers and streams in their native habitat byother invasive crayfish — interlopers from Louisiana.
实际上,华盛顿也面临着同样的问题。“很不幸,我们这也来了一群不速之客,大多数是来自美国南部的红沼泽螯虾。事实也如此,当苏格兰的江河溪流被美国北部的小龙虾侵略时,来自路易斯安那州的小龙虾也占领了华盛顿的地盘。
防弹皮肤问世:你也可以做超人
秋季中能帮你护肤的美食
“新婚姻法”颁司法解释 父母给儿买房没有儿媳份
英语广告中双关语的运用技巧赏析
超级妈妈更容易得抑郁症
90后女孩子过早减肥危害大
美副总统拜登访华 “最幸运孙女”抢镜
研究:女人结婚后变胖 男人离婚后变胖
你信不信猫有9条命?
《小王子》温情语录
体坛英语资讯:FISU expects 30th Summer Universiade to write new chapter in Napoli
美国惊现世界最小鸡蛋 仅2.1厘米
国内英语资讯:China to set up inspection teams to ensure drug safety
体坛英语资讯:Schalke sign center back Kabak from Stuttgart
美国东部发生5.8级地震
威廉凯特芭比娃娃遭恶批
悲观性格色彩者 更具社交天分
羊水中婴儿身体指标决定日后发展
“愤怒的小鸟”成英国上议院IT扫盲教程
现实版“睡美人”可连续昏睡两月
最有道理的18句人生哲言
美研发活体细胞 为移居火星做准备
工作上该冒险时就冒险
国内英语资讯:China mulls naming peony as national flower
研究:男性共容易“为伊消得人憔悴”
全球变暖或引外星人毁灭地球?
凯特-温丝莱特勇救90岁老人火海逃生
美国评选最佳卫生间
美女会影响你的购物欲望
泰晤士河上的船型旅馆
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |