克洛蒂尔德·纳尔齐西和卢卡·索利曼经营Orefici咖啡馆已有10年时间,这间咖啡馆距米兰地标建筑米兰大教堂仅200英尺。但是,由于税金过高,二人被迫将咖啡馆转让出售。他们现在唯一的希望就是将咖啡馆转手至中国人手中。
自去年2月起,数名商人或个体户在Vendereaicinesi.it网站上发布了1.8万条转手广告,Orefici咖啡馆也发布了一条。Vendereaicinesi.it网站是一个专门向中国人发布转让信息的网站。这个网站帮助在6年里遭受3次经济萧条的意大利人吸引中国收购公司的招标,其内容包括财产,产品以及服务。
当意大利商店向当地华人社区寻求帮助时,该国最大的几家企业也在向中国寻求直接投资。彭博社数据显示,2017年,意大利成为中国在欧洲的第二大投资收购国,仅次于英国,跨境收购交易额达34.3亿美元。
Clotilde Narzisi and Luca Soliman have run the Caffe Orefici, 200 feet from Milan's iconic Duomo Cathedral, for 10 years. Forced to sell their business because of high taxes, they say their only hope now is to leave it in Chinese hands.
"They are the only ones who are buying," said 43-year-old Narzisi during a break after the lunch-time rush of businessmen and shoppers in the heart of Italy's financial capital. "We want to sell, taxes are too high; we work eight hours a day for the state and one hour for us."
Caffe Orefici is among the 18,000 advertisements from businesses and individuals that have been published since February last year onVendereaicinesi.it -- sell to the Chinese -- a website that helps Italians, stricken by the third recession in six years, attract bids for properties, products and services from Chinese suitors.
While Italian stores turn to the local Chinese community, the country's largest companies are seeking investments directly from the Asian giant. Italy has beenChina's biggest target in Europe after the U.K. this year, with cross-border acquisitions for $3.43 billion, according to Bloomberg available data.
Prime Minister Matteo Renzi, who's struggling to cut Europe's second-biggest debt of more than 2 trillion euros ($2.53 trillion), urged Chinese investors in June during a Beijing visit to buy stakes in Italian companies, following his counterparts in Greece and Portugal who tapped Chinese money to raise revenue and exit bailout programs.
Mandarin Site
Chinese Premier Li Keqiang will attend a summit of European and Asian leaders and other business events in Milan from Oct. 16, completing his week-long European visit.
The Caffe Orefici bar managers turned to Vendereaicinesi.it, whose ads are translated into mandarin and can also be published in other Chinese websites for a fee, after striking out with a local agent. Their ad was viewed 400 times in three weeks and they received four expressions of interest, said Narzisi. Ads range from an ice-cream parlor in Tuscany to a historic jeans shop in Cremona and aFerrari 458 Italia.
"We realized that an online tool to link Italians and Chinese was missing," said Simone Toppino, 35, who co-founded with his brother Alberto and Alessandro Zhou the website that has a mirror mandarin site Maimaiouzhou.com. They charge 42 euros to about 90 euros for their services. Most Chinese users of the website live in Italy. Bankruptcies have reached a record high this year, with more than 8,000 companies going bust in the first half in Italy, Cerved Group SpA data show.
Record Unemployment
While unemployment near a record of 12.7 percent and fiscal burden at an all-time high make it difficult for Italians to access credit, the 321,000 Chinese living in the country are better positioned as they can count on family networks rather than banks for financing, said Toppino, who's from the northwestern town of Alba.
Renzi flew to China in June with a delegation of dozens of Italian companies to help broker deals. A few weeks later, Italy's state lender announced the sale of a stake in energy grids holding company CDP Reti SpA to State Grid Corp. of Chinafor 2.1 billion euros.
People's Bank of China in July disclosed stakes in some of Italy's biggest companies, Fiat SpA (F), Telecom Italia SpA (TIT) and Assicurazioni Generali SpA (G), adding to investments in Eni SpA (ENI) and Enel SpA (ENEL) in March for a total of 3.04 billion euros.
Chinese Acquisitions
Chinese global cross-border acquisitions topped $54.3 billion this year, up 35 percent, Bloomberg available data show. Shanghai-based Fosun International Ltd. (656) in January outbid a U.S. buyout firm for Portugal's 80 stake in Caixa Geral de Depositos SA's insurance unit for 1 billion euros. Hong Kong-basedCosco Pacific Ltd. (1199) is among bidders of a state-fund stake in Piraeus Port Authority (PPA) while a Chinese venture is seeking a majority in Athens International Airport.
Renzi's government is considering selling stakes in energy companies Eni and Enel after other planned asset sales were delayed.
"We registered an increase in clients interested in investments in Italy last year and the trend has continued in 2017, with a growth of almost 50 percent," said Sara Marchetta, resident partner of law firm Chiomenti in Beijing, which advised State Grid in the biggest deal in Europe for a Chinese firm this year. Fashion, machinery and industrial equipment are target industries, she said. Retail group Shenzhen Marisfrolg Fashion Co. Ltd bought ready-to-wear brand Krizia in February.
Finmeccanica Units
More than 90 Chinese groups, excluding Hong Kong, had a stake in Italian firms at the end of 2013, up almost 20 percent, according to the Milan-based Italy-China Foundation, which promotes business among the two countries. In May, state lender Cassa Depositi e Prestiti SpA's strategic fund sold a 40 percent stake in Ansaldo Energia SpA, formerly owned by state defense holding Finmeccanica SpA (FNC), to Shanghai Electric Group Co. (2727) A China CNR Corp.-led group made it to the short list of two bidders for Finmeccanica's transport units.
"Confidence has returned and investing in the country is convenient because prices are very low right now and there are jewels being sold for peanuts," said Antimo Cappuccio, a Shanghai-based partner of Pirola Pennuto Zei & Associati. The law firm is advising the China Corporate United Pavilion on its mission to bring about 50 companies, including Shanghai Baosteel Group Corp., to the 2017 Milan Expo international fair, which has already sold 1 million tickets in China.
Direct Chinese investments in the euro area have almost quadrupled between 2006 and 2017, the latest year for which data are available, while portfolio investments rose 60 percent, according to data from the European Central Bank.
The Chinese "are buying pretty much everything so I tried to put an ad as well," said Marina Cerrato, who in July last year sold her amusement arcade in Alba in less than 40 days to a Chinese family from Bologna through the Vendereaicinesi.it website. "I didn't give it away, I sold at the price I intended."
娱乐时尚:哈利波特魔力不凡 乖乖女赫敏大变身
娱乐时尚:大球换小球 小贝高尔夫球场遇尴尬
中国内地确认:停播香港电影金像奖颁奖典礼
《男人帮》09年评出全球最性感女性前10名
娱乐时尚:搞怪的2009另类诺贝尔奖获奖名单
[娱乐时尚] 间歇性训练法减肥更快?
萨顶顶拿反话筒暴露假唱 自黑下次演得更精细
黑人演什么才能获得奥斯卡青睐
[娱乐时尚] 女性经济:女人想要什么?
娱乐时尚:詹妮弗·安妮斯顿仍期待"爱情降临"
[娱乐时尚] Chanel,Now and Then 香奈儿的现
明星大撞衫 看谁更好看(二)
与奥斯卡奖无缘的20名伟大演员
一部影响美国网络安全政策的电影
[娱乐时尚] 10位大腕的至理名言
娱乐资讯:现实版"哈利·波特"无女友 桃花不开
[娱乐时尚] 电话的末日
17个你爱/喜欢上他/她的标志
娱乐资讯:千真万确:杰克逊头发变钻石
娱乐时尚:维多利亚患"厌食症"? 骨瘦如柴似骷髅
[娱乐时尚] 迈克尔杰克逊验尸结果出现疑点
[娱乐时尚] 09全球青年富翁榜前五位
明星示范时尚优雅通勤装
[娱乐时尚]《时代》十问好莱坞著名演员阿尔·帕西诺
[娱乐时尚] 哪些品牌最受女性青睐?
明星大撞衫 看谁更好看
[娱乐时尚]迈克尔杰克逊之子与克林顿总统的忘年交
《美人鱼》以24.7亿元票房超越《捉妖记》创中国影史新纪录
[娱乐时尚] 迈克尔杰克逊生前曾高价造氧舱,欲活150岁
娱乐时尚:艾美奖精彩瞬间剪影
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |