These daredevil highliners are the ultimate chillseekers - setting up hammocks hundreds of feet in the air. As they inch their way carefully along the thin wire, some are even happy to pull out a guitar and play some tunes. The extreme event, called the International Highline Meeting, is in its third year, and takes place at Monte Piana in Italy. It is a large gathering for fearless folks to hone their skills without any form of competitive edge. The idea of adding hammocks was put forward by hammock manufacturer Ticket To The Moon.
为了追求寒冷带来的刺激,一群不怕死的家伙居然把吊床吊在几百英尺的高空,真是做到极致。当他们沿着单薄的吊索缓慢移动吊床时,有些人竟然还兴致勃勃地拿起吉他弹上一曲。该极限活动被称为国际高空吊床大会,本次是第三次举行,地点设在意大利的蒙特皮纳。它是属于勇士的大型聚会。活动中勇士们将在没有任何竞争优势的情况下磨砺自身技能。而加入吊床的想法是由吊床制造商月球之旅提出的。
Highliners attach the materials to a strengthened 'highline' as they walk out to their designated relaxation spots - 150ft high. Snapper Sebastian Wahlhuetter captured the breath-taking shots as 22 people hopped into 16 hammocks. The meeting ran from 6 to 14 September, with 500 people attending. Sebastian, who also helped to organise the event, revealed it was difficult to capture his shots due to the remote location and steep, rocky surroundings. He said: 'The action lasted around an hour and it was amazing to see all those people hanging out in their hammocks - it was exciting to watch. ' A special highline set up was rigged so that it could carry the weight of the many people on one line at the same time. 'Monte Piana Highline Festival was definitely the best highline event I have ever photographed.'
当这群高空冒险者从吊床出发前往150英尺高的规定休息点时,他们会把保险装备装在加固的吊绳上,确保安全。斯纳博·塞巴斯蒂安·瓦尔沃尔特抓拍到了22个人跳进16个吊床的精彩瞬间。该活动将从9月6日持续到9月14日,共有500人参加。该活动的组织者之一塞巴斯蒂安表示由于吊床地点较远,距地面较高再加上周围多是悬崖峭壁,很难抓到镜头。他说:“当活动进行到一个小时左右的时候,你会惊奇地发现所有人都从吊床出来在吊绳上走来走去,真是个激动人心的场面。”高挂空中的吊绳由特殊材质制成并由专人控制,因此可同时承受多人重量。“蒙特皮纳高空吊床节无疑是我拍过的最棒的高空活动,”塞巴斯蒂安说道。
体坛英语资讯:Federer, Djokovic ease into last 16 at Wimbledon
三部门下发通知叫停校园贷 鼓励银行进校园
国际英语资讯:Turkish president mulling shuttle diplomacy in Gulf
想要“删除痛苦记忆”?科学家发现新方法
体坛英语资讯:French goalkeeper Lloris to miss rest of 2019 due to dislocated elbow
对抗冰川融化的新办法出炉:往两极撒玻璃珠
国内英语资讯:Senior CPC official urges publicizing spirit of key Party plenum
体坛英语资讯:Hoffenheim shock leaders Bayern 2-1 in Bundesliga
国内英语资讯:China to test underwater gliders, submersible in latest expedition
国内英语资讯:Peace urged for upcoming district elections in Hong Kong
国内英语资讯:Xis attendance of G20 summit advances cooperation: Chinese FM
国际英语资讯:Egypts Sisi reaffirms constant support for Palestinian cause
全国首艘无人智能巡逻艇上岗
体坛英语资讯:Federer to play exhibition duel against Zverev in Chile
国内英语资讯:Xi holds talks with Macron, pledging for enhanced China-France ties
国际英语资讯:Trump says discussed with Putin forming cyber security unit
国际英语资讯:Petroleum congress in Istanbul discusses energys future
美国乘客滋事欲开舱门 被空姐两酒瓶砸头
体坛英语资讯:Calmejane claims first Tour de France stage win despite cramps
国内英语资讯:Spotlight: Xis visit to Russia, Germany enhances ties, attendance of G20 summit strengthen
体坛英语资讯:China wins dual gold in ITTF World Tour finals in Australia
国内英语资讯:Chinas top legislator holds talks with Cypriot house president
英国绝症患儿查理•加德引全球热议
Gut punch?
四个月的时间 我让父亲的糖尿病有所好转
研究发现:提前退休会加速认知能力下降
查理的新轮椅
老外在中国:真没有比家更好的地方吗?
骑自行车也能除霾?
国内英语资讯:Xi Focus: Xis trip to Greece, Brazil to advance bilateral ties, BRICS cooperation
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |