据英国《卫报》报道,爱德华·斯诺登女友的下落之谜17日晚在纽约的一个纪录片首映中首次揭晓:自7月份以来,她一直与斯诺登其生活在俄罗斯。由罗拉·柏翠丝(拍摄的纪录片令人出乎意料,与大众猜测相反,斯诺登并未与女友林赛·米尔斯分手,米尔斯也没有赌气逃离两人与其父母的故居夏威夷。
自去年美国国家安全局前雇员斯诺登泄密以来,成为美国情报史上最严重的泄密行为,其女友米尔斯一直保持沉默,从未露面或对男友及其行为流露任何情感。
斯诺登作为美国国家安全局前雇员工作在夏威夷时,女友米尔斯是一位舞蹈演员,和他一同住在这里。米尔斯曾在网上发布了很多关于与斯诺登的生活细节和照片。
米尔斯博客的副标题曾写有“周游世界的冒险,钢管舞的超级英雄”,并表示她感到“恶心、疲惫,承载着全世界的压力”。不久之后,她便关闭了博客。
The mystery of the whereabouts of Edward Snowden’s long-time girlfriend is solved in a documentary that premiered in New York on Friday night: she has been living with the national security whistleblower in Russia since July.
The surprise revelation in the documentary, filmed by Laura Poitras, upends the widespread assumption that Snowden had deserted Lindsay Mills and that she, in a fit of pique, fled Hawaii where they had been living to stay with her parents in mainland US.
Since Snowden, a former NSA contractor, outed himself last year as being behind the biggest leak in US intelligence history, Mills has remained silent, giving no interviews or any hints of her feelings on the subject of her boyfriend or his actions.
The two-hour long documentary, Citizenfour, shows Mills living in Russia with Snowden.
When the Guardian met Snowden in Moscow in July, Snowden suggested the relationship was more complex than the view constantly recycled in the media of a woman abandoned and hinted that the two were not in fact estranged.
Citizenfour offers a fly-on-the wall account of Snowden. Poitras filmed him at the Mira hotel in Hong Kong last year during interviews with journalists that resulted in a series of stories in the Guardian about the extent of surveillance by the US and British intelligence agencies as well as the internet and telecom companies. The revelations started a worldwide debate about the balance between surveillance and privacy.
Poitras captures the tension in his room at the Mira – where then-Guardian columnist Glenn Greenwald and I interviewed him – and in his final minutes at the hotel before he fled after being tipped off that hordes of media were about to arrive. She also filmed at the Guardian in London ahead of publication of one of the most explosive of the stories arising from Snowden’s revelations, and in Moscow, where Snowden is now in exile.
Snowden has been reluctant to talk about his personal life, preferring the media focus to be on wider debate about surveillance rather than him. But Poitras’s portrayal is both personal and sympathetic.
In his first comment about the documentary, which Poitras had shown to him in advance, Snowden told the Guardian: “I hope people won’t see this as a story about heroism. It’s actually a story about what ordinary people can do in extraordinary circumstances.”
Snowden was working as an NSA contractor in Hawaii where Mills joined him. A dancer, she posted many details and photographs about herself and him on the web.
She was still in Hawaii when news broke from Hong Kong that he was the whistleblower. Days earlier, authorities, suspicious about his prolonged absence from work, had visited their home.
On her blog, subtitled, ‘Adventures of a world-travelling, pole-dancing superhero,’ she wrote that she felt “sick, exhausted and carrying the weight of the world”. Shortly afterwards, she took the blog down.
The two appear to have been together since at least 2009, living part of the time near Baltimore before moving to Hawaii in 2017.
雅思阅读常见短语100组
雅思阅读词汇:全球气候暖化(上)
雅思阅读练习:Seeking an energy holy trinity
雅思阅读List of headings标题结构的启示
A类雅思阅读全面介绍(英文)
雅思阅读NOT GIVEN题的八大考点
突破雅思阅读能力:慢中求快
雅思阅读试前准备需从三方面入手
雅思阅读文章的选取及出处
雅思精华之学术类阅读介绍
雅思阅读词汇:热带雨林(二)
雅思阅读练习:Hackers target the home front
雅思阅读的两个“大骨头”:单词和长句
A类雅思阅读概况介绍
雅思阅读练习:Biomimetics
雅思阅读长难句结构分析50句
雅思阅读练习:Time to cool it
雅思阅读练习:Selling Digital Music
学术类雅思阅读与托福、GRE等考试的区别
雅思阅读词汇:500强企业中英名称(一)
雅思阅读练习:Rogue theory of smell gets a boost
雅思阅读考试的三个实战技巧
雅思阅读T/F/NG题型的快速判断方法
雅思阅读第一要素是时间
雅思阅读的做题步骤与技巧
雅思阅读难句随身卡:分割结构
雅思阅读文章:高智商小孩易成为素食者
雅思阅读题目的类型与应对策略
雅思阅读文章:饮食营养三大误区
雅思阅读词汇:全球气候暖化(下)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |