据英国《卫报》报道,爱德华·斯诺登女友的下落之谜17日晚在纽约的一个纪录片首映中首次揭晓:自7月份以来,她一直与斯诺登其生活在俄罗斯。由罗拉·柏翠丝(拍摄的纪录片令人出乎意料,与大众猜测相反,斯诺登并未与女友林赛·米尔斯分手,米尔斯也没有赌气逃离两人与其父母的故居夏威夷。
自去年美国国家安全局前雇员斯诺登泄密以来,成为美国情报史上最严重的泄密行为,其女友米尔斯一直保持沉默,从未露面或对男友及其行为流露任何情感。
斯诺登作为美国国家安全局前雇员工作在夏威夷时,女友米尔斯是一位舞蹈演员,和他一同住在这里。米尔斯曾在网上发布了很多关于与斯诺登的生活细节和照片。
米尔斯博客的副标题曾写有“周游世界的冒险,钢管舞的超级英雄”,并表示她感到“恶心、疲惫,承载着全世界的压力”。不久之后,她便关闭了博客。
The mystery of the whereabouts of Edward Snowden’s long-time girlfriend is solved in a documentary that premiered in New York on Friday night: she has been living with the national security whistleblower in Russia since July.
The surprise revelation in the documentary, filmed by Laura Poitras, upends the widespread assumption that Snowden had deserted Lindsay Mills and that she, in a fit of pique, fled Hawaii where they had been living to stay with her parents in mainland US.
Since Snowden, a former NSA contractor, outed himself last year as being behind the biggest leak in US intelligence history, Mills has remained silent, giving no interviews or any hints of her feelings on the subject of her boyfriend or his actions.
The two-hour long documentary, Citizenfour, shows Mills living in Russia with Snowden.
When the Guardian met Snowden in Moscow in July, Snowden suggested the relationship was more complex than the view constantly recycled in the media of a woman abandoned and hinted that the two were not in fact estranged.
Citizenfour offers a fly-on-the wall account of Snowden. Poitras filmed him at the Mira hotel in Hong Kong last year during interviews with journalists that resulted in a series of stories in the Guardian about the extent of surveillance by the US and British intelligence agencies as well as the internet and telecom companies. The revelations started a worldwide debate about the balance between surveillance and privacy.
Poitras captures the tension in his room at the Mira – where then-Guardian columnist Glenn Greenwald and I interviewed him – and in his final minutes at the hotel before he fled after being tipped off that hordes of media were about to arrive. She also filmed at the Guardian in London ahead of publication of one of the most explosive of the stories arising from Snowden’s revelations, and in Moscow, where Snowden is now in exile.
Snowden has been reluctant to talk about his personal life, preferring the media focus to be on wider debate about surveillance rather than him. But Poitras’s portrayal is both personal and sympathetic.
In his first comment about the documentary, which Poitras had shown to him in advance, Snowden told the Guardian: “I hope people won’t see this as a story about heroism. It’s actually a story about what ordinary people can do in extraordinary circumstances.”
Snowden was working as an NSA contractor in Hawaii where Mills joined him. A dancer, she posted many details and photographs about herself and him on the web.
She was still in Hawaii when news broke from Hong Kong that he was the whistleblower. Days earlier, authorities, suspicious about his prolonged absence from work, had visited their home.
On her blog, subtitled, ‘Adventures of a world-travelling, pole-dancing superhero,’ she wrote that she felt “sick, exhausted and carrying the weight of the world”. Shortly afterwards, she took the blog down.
The two appear to have been together since at least 2009, living part of the time near Baltimore before moving to Hawaii in 2017.
TED演讲:老兵为何怀念战争(中英双语)
威廉王子登上中国综艺节目 宣传保护野生动物
卡梅伦首相2016年圣大卫节视频致辞(视频+文本)
斯皮尔伯格2016年哈佛大学演讲
英国首相卡梅伦就脱欧公投发表讲话 宣布将辞职
中国大陆学生首登哈佛毕业典礼演讲台
莫迪清华大学演讲全文[1]
习近平在第70届联合国大会一般性辩论时讲话[1]
凯特王妃在英国SportsAid40周年晚宴上的致辞
习近平在博鳌亚洲论坛开幕式上的演讲(双语全文)
习近平英国议会发表讲话 引莎士比亚名言
奥巴马精彩演讲:我们为什么要上学
英国首相卡梅伦来拜年了
奥巴马发表反恐全国讲话 誓言摧毁伊斯兰国
纯正英伦腔:英国女王2016年议会演讲
2016奥巴马母亲节致辞
新型显示屏薄如纸张 可随意弯曲
希拉里参选视频(双语)
英国女王2015议会演讲
米歇尔演讲力挺希拉里 称她将为孩子塑造美好未来
TED:你不快乐?因为你知道太多了!
李克强夏季达沃斯开幕致辞(双语全文)[1]
卡梅伦演讲挽留苏格兰(中字)
我有一个梦想[1]
卡梅伦在苏格兰独立公投结果公布后的演讲[1]
毁掉整个星期睡眠的坏习惯
彭麻麻联合国演讲谈“中国梦”
纯正英音演讲,除了女王,还有凯特!
哈佛大学校长德鲁·福斯特2015年毕业典礼演讲
克林顿为妻站台,自曝与希拉里的恋爱史
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |