A former fitness instructor has been left confined to his sofa and unable to leave his home after developing an allergy to electricity.
一位前健身教练开始对电过敏之后,被困在自家沙发上,连家门都出不了。
Peter Lloyd, 42, has a severe reaction if exposed to any kind of electrical gadget – including televisions, phones, computers, wifi and CD players.
42岁的彼得·劳埃德在接近任何电子器件(包括电视,电话,电脑,无线网和CD播放器)时都会有严重的反应。
The condition, known as electromagnetic hypersensitivity, means sufferers are sensitive to magnetic and electrical fields.
这种情况被成为电磁波过敏症,意味着患者对磁场和电场敏感。
It means he cannot leave his home in St Fagans, Cardiff, and any visitors must leave all electrical equipment outside.
这意味着他不能离开位于卡迪夫圣费根的家,任何来访者必须把所有电子设备留在外面。
Even the photographer who took these photographs was only allowed to use a disposable camera.
甚至连拍这些照片的摄影师也只被允许用一台即时显影相机。
Mr Lloyd,who is now unable to walk, first started showing symptoms in his twenties while living in Spain.
劳埃德先生现在没法走路,他二十多岁在西班牙生活的时候开始出现病症。
‘I would get a foggy feeling in the head after looking at a computer screen and had an inability to think straight.’
“我看了电脑屏幕后会感觉脑袋闷闷的,没法连续思考。”
‘I had difficulty talking – what I called “thought block”.’
“我讲话有困难——我叫这个‘思虑堵塞’。”
The former fitness instructor passes his time by reading more than 100 books a year. He also has to wash by heating water over an electric cooker.
这位前健身教练在每年读100多本书中度过。他也必须用电饭锅烧的热水清洗。
He said: ‘I had an early brick-type mobile phone linked to a network called GSM that affected me.’
他说:“我有个很早的板砖手机连了一个叫GSM的网络,影响了我。”
‘As time went on I realised it was becoming sensitised to more and different frequencies and devices.’
“时间长了,我意识到自己开始对更多不同的频率和装置敏感。“
‘My natural reaction was to believe I could cope, but the situation just got worse. I would get intense headaches in the front of my head.’
“我的第一反应是相信自己可以对付,可情况只变得更糟。我会感到脑袋前部剧烈疼痛。”
Mr Lloyd now faces eviction after his landlord discovered he was not using the electric heating.
他的房东发现劳埃德先生没用电暖之后, 他现在面临被驱逐。
He now faces being hospitalised if he loses his home – a nightmare scenario.
如果没了家,他现在会被送进医院——噩梦一场。
As a solution, Mr Lloyd hopes the council will build him a house in the woods away from electricity.
一个解决方案是,劳埃德先生希望理事会能给他在森林里建座房子,远离电。
Cardiff Council said it would not discuss individual cases.
卡迪夫理事会说不会考虑个人情况。
多么痛的领悟:自己做饭和四六级裸考一样危险
如何证明自己处在正轨
中国台湾地区对导致18人死亡的列车出轨事故展开调查
国际英语资讯:Morocco hosts symposium to tackle security challenges in Africa
Justin bieber承认结婚!还称海莉是小天使!
体坛英语资讯:Shanghai Greenland tie Jiangsu Suning 1-1 in CSL
印度尼西亚:地震遇难人数超过800,还会上升
国际英语资讯:Ex-S.Korean president Lee sentenced to 15 years in jail over corruption
国际英语资讯:Newly-elected Iraqi president tasks Adel Abdul-Mahdi to form next govt
Helicopter Parents vs. Free-range Kids 直升机似的父母还是自由的孩子?
国际英语资讯:Morocco approves deals to strengthen cooperation with Dominican Republic, Burkina Faso
美国与伊朗结束1955年条约
国际英语资讯:Russia completes delivery of S-300 missile systems to Syria
国际英语资讯:British former foreign secretary challenges PMs Brexit plan
Should we be Mortgage Slave? 房奴,应不应该?
国际英语资讯:Houthi shelling hits displacement camp in Yemens Hodeidah
国际英语资讯:Pollster predicts Brazils presidential race to be decided in runoff
美国参议院或在本周六就大法官人选投票
美加达成新贸易协定
神奇,这2种动物和人一样有更年期
国际英语资讯:Six anti-drug agents killed in ambush in southern Philippines
The Song of Seasons 四季颂歌
国际英语资讯:At least 17 killed due to heavy rains in Nicaragua
Are you happy? 你快乐吗?
2018维密秀遭老外抵制?原因你绝对猜不到
Learn Something from Each Course 从每节课中学习
国际英语资讯:Tunisia, France sign cooperation deals worth 56 mln USD
假期出游注意,这八个景点对游客说“不”
亚马逊提高美国工人最低工资
国际英语资讯:5.3-magnitude earthquake strikes Japans Hokkaido prefecture, no tsunami warning issued
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |