With memories of summer flings fading faster than their tan lines the singletons are bracing themselves for lower temperatures and a dip in their standards.
晒痕还没有完全褪去,夏日的欢乐回忆就已经淡去,单身族们准备迎接降温,也准备降低他们的择友标准。
Finite relationships are beginning up and down the country as men and women prepare for what is being dubbed as 'the cuffing season', a phenomenon involving lone rangers deciding to 'cuff' themselves to an unwitting partner so they have someone to attend parties with and cuddle up to in winter.
随着所谓的“抱抱季”的到来,男男女女都做好了准备,短期的恋爱关系开始在全国上下各处现形。“抱抱季”是指单身者决定把自己“栓”在一个懵懂的伴侣身上,以求结伴去参加聚会,并且在冬季相互偎依的社会现象。
Many romance experts warn that if you find yourself in a seasonal-specific relationship like this you should beware of forming attachments as come spring you may be dumped.
许多恋爱专家就告诫人们,如果你发现自己正身处这样一段季节性的特定的恋爱关系之中,你应该保持警惕,不要形成依赖,因为春天到来的时候,你就有可能被甩。
An anonymous twenty-something London-based designer added: 'It's a running joke with my friends that every year around autumn time I get a new boyfriend, it's like clockwork. Guys all seem to be looking for a girlfriend in the winter, then in summer no one wants to settle down.'
一位二十出头的匿名伦敦设计师补充说:“我的朋友圈里流传着这样一个笑料,他们说每年快到秋天的时候,我就会有一个新男朋友,好像时钟周期一样。好像所有的男生都会在冬天寻觅女朋友,在夏天却都想保持单身。”
But FEMAIL Expert Tracey Cox is a little more optimistic. She says: 'It's absolutely true that people feel more comfortable being single in summer - everyone is a lot more social when the weather is good, so you're less lonely if you're not paired up. Snuggly weather makes you wish for someone to snuggle up with!'
不过,女性专家特蕾西·科克斯的意见较为乐观。她说:“人们更情愿在夏季保持单身,这的的确确是事实——天气宜人的时候,大家都更乐于参加社交活动,这样,即使你不是成双成对也不会那么孤单。低温的天气会让你希望有人能和你相互取暖!”
'But while I think cuffing is a real phenomena, most people do it on a subconscious basis rather than deliberately choosing relationships they assume will only last a few months. '
“不过,尽管我相信‘抱抱季’这种现象确有其事,不过,大多数人都是出于潜意识作用,而非有意识地去开始一段自己断定只能维持几个月的感情。”
'Most of us find it hard to separate our hearts from our heads. A lot of one-night-stands end up turning into long term love, even if we never expected it to!'
“大多数人都很难将自己的心和脑相互区分。很多情况下,一夜情最后都会演变成长期的恋爱关系,即使当事人自己也始料未及!”
国内英语资讯:Spotlight: Two-year mark of global community towards a shared future
Prada也犯事了,闹出种族歧视,不得不下架
国内英语资讯:Over 500 companies confirm participation in Chinas 2nd CIIE
别人首先会注意到你哪一点?
体坛英语资讯:Norways Grabaak wins seasons first Nordic Combined World Cup
在安慰食物季,我的首选是沙拉
体坛英语资讯:Bayern crush Frankfurt 3-0 in German Bundesliga
体坛英语资讯:Wizards acquire forward Ariza
川普声称自费买了1000个汉堡?但这数字好像虚报了
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xi urges new, greater progress in Beijing-Tianjin-Hebei coordinated develo
国内英语资讯:Economic Watch: Private enterprises show great confidence in foreign trade
任何人都可以创业的项目
国内英语资讯:Cooperation serves best interests of China, U.S. over 40 years of bilateral diplomatic relat
国际英语资讯:Russian FM says to discuss Syria with new UN envoy
国内英语资讯:Chinas naval hospital ship concludes 205-day overseas mission
国际英语资讯:Trump cancels U.S. delegations trip to Davos
古埃及小学生竟也有家庭作业!1800年前的课文写了啥?
体坛英语资讯:Yearender: China makes Beijing 2022 a game-changer for Olympic reform
国际英语资讯:Presidential statement confirms elections in Algeria
国内英语资讯:Chinas Ningbo Zhoushan port sees record throughput
Nice Voice 动听的歌声
国际英语资讯:ASEAN FMs emphasize need to thrive from 4th industrial revolution
体坛英语资讯:William Whitaker wins Longines FEI Jumping World Cup at London Olympia
体坛英语资讯:Feature: Syrian national football team to leave for AFC Asian Cup with high hopes
国际英语资讯:13 killed, 52 injured in clashes in Libyas Tripoli
体坛英语资讯:Crespo promises attacking football as Banfield coach
国内英语资讯:Spotlight: EU-China Tourism Year brings Chinese tourists closer to Europe
国际英语资讯:Indonesian presidential debate kicks off
新研究,不同的人喝咖啡喝到的味道不一样
娱乐英语资讯:Feature: World-renowned Chinese pianist dazzles Saudis with music performance at ancient Ara
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |