Globally, wealth skyrocketed 8.3 per cent over the past year to a record $263trillion (£165trillion).
全球总财富比去年增加了8.3%,达到历史最高值263万亿美元。
But the research found the distribution of the riches has become increasingly unequal - with the median wealth plunging 14 per cent since 2007 to $3,641 (£2,289) per adult.
但是报告同时指出财富的分配比以往更加不平等,财富中位数(介于最富有和最贫穷中点)为每个成年人3641美元,比2007年猛跌了14%。
As a sign of wealth concentration, the number of dollar millionaires globally has shot up 164 per cent since 2000 to 34.8million individuals today - with 41 per cent of them living in the United States.
全球百万富翁人数,作为财富集中的一个标志,自2000年以来增加了164%,达到现在3480万人,其中的41%居住在美国。
The report said: ‘The overall global economy may remain sluggish, but this has not prevented personal wealth from surging ahead during the past year.’
报告指出:“全球经济形势可能会持续低迷,但这仍然未能阻止个人财富的增长在去年处于领先地位。”
The study of the wealth holdings of 4.7billion adults in more than 200 countries found aggregate household wealth has more than doubled since 2000, when it stood at $117trillion (£74trillion).
在一项对200多个国家近47亿成年人的财富值的调查研究中发现,家庭财富总值是2000年117万亿美元的两倍。
And in the next five years, wealth is expected to rise by 40 per cent to $369trillion (£231trillion). Today, each adult has an average of $56,000 ($35,000) - an all-time high for average net worth.
预计在接下来的五年中,财富总值会增长40%达到369万亿美元。目前,成年人人均财富值为5.6万美元,创平均资产净值新高。
‘The findings show that inequality has tended to rise since 2008, particularly in developing economies,’ Markus Stierli of the Credit Suisse Research Institute said.
瑞士信贷研究院的马库斯说:“研究表明自2008年开始财富不平等性就开始称上升趋势,尤其是在发展中国家。”
The study credits most of the rise in wealth over the past year to North America, which accounts for 34.7 per cent of global household wealth, and Europe, which accounts for 32.4 per cent.
研究显示去年增长的大多数财富都来自于北美,占全球家庭财富总额的34.7%,而欧洲增长的财富所占比例为32.4%。
Both regions showed hikes of about 11 per cent. In contrast, Latin America saw little change, while China recorded only a small rise of around 3.5 per cent, and India saw its wealth fall 1 per cent.
两个地区的财富值都增长了约11%。相比之下,拉丁美洲的财富总值变化不大,中国仅增长了3.5%,而印度下降了1%。
Some 128,000 of the world's millionaires have assets of at least $50million (£31million), with nearly half of them living in the U.S. and nearly a quarter in Europe.
12.8万的世界百万富翁拥有超过5千万美元的资产,其中有一半居住在美国,有四分之一居住在欧洲。
Some one billion people meanwhile belong to the global middle class, with wealth ranging from $10,000 (£6,000) to $100,000 (£63,000), the study showed.
研究还显示,全球有10亿人口属于中产阶级,拥有的财富值分布在1万至10万美元之间。
China's share of the middle class has doubled since 2000 and now accounts for one third of people in that category, it said.
中国的中产阶级人数比例是2000年的两倍,占全球该群体总数的三分之一。
吉林两家企业10万瓶狂犬疫苗被拒绝签发
体坛英语资讯:Kenya withdraws from hosting regional CECAFA Senior Challenge Cup
国际英语资讯:Intl conference held in Singapore to promote Belt and Road Initiative
星巴克回收旧杯子做新纸杯!越发环保了
词典网站Dictionary年度词汇:misinformation
外媒: 杭州致力打造世界电竞之都
法国9岁男孩因不写作业被家人暴打致死
关于感恩节的10个谣言
英国富人和穷人的预期寿命差距已经拉大到近10年
国际英语资讯:Trump picks Heather Nauert as next ambassador to UN
娱乐英语资讯:Chinese pop singer detained for drugs
“海绵宝宝之父”去世!又一个童年回忆消失了
中国将在明年取代美国 成为全球最大时尚市场
吸粉2万,时尚女王贝嫂开设了美妆频道 !
为减少肥胖儿童 伦敦交通系统将全面封杀垃圾食品广告
小布什为何在父亲葬礼上给米歇尔“发糖”?
有一种虐待是隐形的,你根本察觉不到
哪些问题让你无语?
国内英语资讯:China hopes for positive results from China-U.S. leaders meeting: FM spokesperson
国内英语资讯:China to hold consultation with U.S., strive for consensus on major issues of common concern
国内英语资讯:Chinese science union speaks out against unethical biotech applications
中国将在明年取代美国 成为全球最大时尚市场
国内英语资讯:Chinese Premier stresses enhancing market vitality on Jiangsu tour
细数省钱的生活方式
赛琳娜复出拍摄彪马广告!坦言自己勇敢坚强!
研究表明 劝慰别人时候只要静静聆听就可以了
This Is Me 这就是我
2018年12月英语六级易考范文:我对大学生退学的看法
LV开始卖蜡烛了,看了价格你会流泪
首例免疫艾滋病基因编辑婴儿诞生 深圳启动伦理问题调查
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |