The most memorable moments of Joanne Choo's life have all featured 11 secret herbs and spices.
在乔安妮·周生活中许多最难忘的时刻都浸透着11种香草和香料的味道。
The 29-year-old doctor from Sydney, has acquired approximately 20 unique KFC buckets since she began her collection 11 years ago.
这位现年29岁的医生来自澳洲悉尼,她从11年前就开始收集肯德基炸鸡桶,至今已经收集了20个左右造型独特的炸鸡桶了。
The mother-to-be is so in love with her prized possessions that they even featured at her wedding in 2017, at her engagement party and photo shoot and at her recent baby shower.
这位准妈妈是如此钟爱这些珍贵的收藏品,在她2017年举行的婚礼上、在她的订婚派对和订婚照上、以及最近举行的准妈妈庆祝派对上,这些藏品都一一现身。
Mrs Choo said that she began collecting the buckets while still at university, simply because 'it just sounded like a good idea at the time', but the habit soon became the means by which she got to know her husband Jonathon.
周太太说,她是在读大学的时候开始收集肯德基炸鸡桶的,仅仅因为“在那个时候这个主意听上去不错”,但是很快,收藏炸鸡桶的习惯帮助她结识了她的丈夫乔纳森 。
'We already attended the same church and lead the same youth group where we took people out for KFC and watched cricket together – which has aligned itself with KFC - so it just became part of our story,' she said.
“我们已经去过同一个教堂,参加过同一个组织人们参加活动的肯德基青年社团——这些都与肯德基密不可分——它已经成为我们故事的一部分。”她说。
Due to the strong presence of KFC throughout their dating life, including the fast food and her growing bucket collection in their wedding photographs was 'a no brainer', Mrs Choo said.
周女士说,正是由于肯德基在二人的恋爱经历全程中都扮演着重要的角色,所以,在他们的婚纱照上加上快餐食物,以及她不断增加的炸鸡桶收藏等作为道具,这完全是理所当然的事情。
'On the wedding day, the lunch between the day ceremony and the night reception had to be a quick one, so we thought "of course, KFC!"
“在婚礼当天,白天的婚礼仪式和夜间的招待酒会之间有一餐简餐,我们就想“当然是吃肯德基啦!”
All of Mrs Choo's 42 buckets have been acquired by either Mrs Choo or her friends who, after purchasing family feasts, quickly transfer the food to another plate before using the KFC wipes to clean the waxed paper.
周太太共收藏有42个炸鸡桶,其中一些是周太太自己买来的,另一些是她的朋友送给她的,他们买了全家桶之后,会迅速把食物转移到另一个盘子里,然后用肯德基餐巾把蜡纸材质的炸鸡桶擦干净。
Her favourite is the limited edition KFC fan bucket, which features the faces of 200 fans, including Mrs Choo herself.
她最喜欢的收藏品是一个限量版的肯德基粉丝炸鸡桶,上面印有200位肯德基粉丝的头像,其中就包括她自己。
However with the arrival of her baby, Mrs Choo revealed she will unfortunately be forced to cull some of her collection.
但是,为了即将到来的宝宝,周太太表示自己将不得不舍弃一些自己的收藏品。
潘基文秘书长2016年终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞
Reinvent the wheel?
德克萨斯州抓获枪杀警察的嫌疑人
李克强总理在第五次中国—中东欧国家领导人会晤时的讲话
联合国秘书长潘基文2016年世界海啸意识日致辞
原来男性也会被女性虐待
《里加声明》
新晋洗脑神曲PPAP,你听过了吗?
Special interest money?
英国首相梅喊话苏格兰:独立什么的别想了!
Red rag?
Streetwise, street smart
Part of the juggle?
李克强在上海合作组织成员国政府首脑(总理)理事会第十五次会议上的讲话
“福娃”为什么是Fuwa
By jingo, they're mad![1]
联合国秘书长潘基文2016年世界城市日致辞
Maverick views?
不仅中国出奇葩英文翻译 韩国的简直更逗比
全国人民代表大会常务委员会关于《中华人民共和国香港特别行政区基本法》第一百零四条的解释
“否定”的翻译(1)
潘基文秘书长2016年防止战争和武装冲突糟蹋环境国际日致辞
博科娃总干事2016年终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞
Last laugh?
Bed of roses?
A checkered flag[1]
关于《全国人民代表大会常务委员会关于〈中华人民共和国香港特别行政区基本法〉第104条的解释》
汉语成语英译技巧
陈冯富珍总干事在中医现代化国际会议上的主旨演讲 1
Clearing her name[1]
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |