A person, like a commodity, needs packaging. But going too far is absolutely undesirable. A little exaggeration, however, does no harm when it shows the person's unique qualities to their advantage. To display personal charm in a casual and natural way, it is important for one to have a clear knowledge of oneself. A master packager knows how to integrate art and nature without any traces of embellishment, so that the person so packaged is no commodity but a human being, lively and lovely.
A young person, especially a female, radiant with beauty and full of life, has all the favor granted by God. Any attempt to make up would be self-defeating. Youth, however, comes and goes in a moment of doze. Packaging for the middle-aged is primarily to conceal the furrows ploughed by time. If you still enjoy life's exuberance enough to retain self-confidence and pursue pioneering work, you are unique in your natural qualities, and your charm and grace will remain. Elderly people are beautiful if their river of life has been, through plains, mountains and jungles, running its course as it should. You have really lived your life which now arrives at a complacent stage of serenity indifferent to fame or wealth. There is no need to resort to hair-dyeing-the snow-capped mountain is itself a beautiful scene of fairyland. Let your looks change from young to old synchronizing with the natural ageing process so as to keep in harmony with nature, for harmony itself is beauty, while the other way round will only end in unpleasantness. To be in the elder's company is like reading a thick book of de luxe edition that fascinates one so much as to be reluctant to part with.
As long as one finds where one stands, one knows how to package oneself, just as a commodity establishes its brand by the right packaging.
人如商品要包装,但切忌过分包装。夸张包装,要善于展示个性的独特品质。在随意与自然中表现人的个性美,重要的是认识自己,包装的高手在于不留痕迹,外在的一切应与自身浑然一体,这时你不再是商品,而是活生生的人。
青年有着充盈的生命的底气,她亮丽诱人,这是上帝赐予的神采,任何涂抹都是多余的败笔,青春是个打个盹就过去的东西。中年的包装主要是修复岁月的磨损,如果中年的生命依然有开拓丰满与自信,便会成年人,如果你生命的河流正常地流过,流过了平原高山和丛林,那么你是美的。你的美充满了安详与淡泊,因为你真正地生活过。老年人不要去染白发,老人的白发像高山的积雪,有种仙境之美。人该年轻时就年轻,该年老时就年老,这是与自然同步,这就是和谐。和谐就是美,反之就是丑。和老年人在一起就像读一本厚厚的精装书,魅力无穷,令人爱不释手。
人只要真正找到了自己,就找到了品牌,就找到了恰当的包装。
体坛英语资讯:Woods back to play PGA Championship
体坛英语资讯:Britain Begins One-Year Countdown to London Olympics
国内英语资讯:China, ASEAN ministers applaud robust bilateral trade, investment growth despite COVID-19
国内英语资讯:Mainland testing team assembled in Hong Kong to assist COVID-19 fight
国内英语资讯:China slams ideological prejudice tag on non-U.S. companies
体坛英语资讯:Argentine midfielder Alonso injured to miss nine-month play
体坛英语资讯:Chinas soccer, basketball, volleyball face tougher battles for Olympic berths
体坛英语资讯:Charl climbs to ninth in world rankings
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses long-term perspective in economic, social planning
国内英语资讯:China punishes nearly 16,000 officials for frugality violations
国内英语资讯:Political advisors urged to increase contributions to economic, social planning
体坛英语资讯:Dutch satisfied with World Cup qualification draw
体坛英语资讯:Uruguay beat Paraguay to win Copa America for record 15 times
国内英语资讯:Chinese coast guard cruises North Pacific for fisheries law enforcement
体坛英语资讯:Widespread demonstrations mark World Cup draw
国内英语资讯:No factual basis to blame China for ones own ineffective response to COVID-19: Chinese FM
国内英语资讯:DPP decision on U.S. agricultural imports politically motivated: mainland spokesperson
体坛英语资讯:Last-four berths fixed, China finish 15th
国内英语资讯:China supports TikTok using legal weapons to defend its interests
体坛英语资讯:NFL, players agree to new collective bargaining agreement
体坛英语资讯:Chinese badminton to face tough challenge en route to London 2017
国内英语资讯:Mekong countries vow to boost Lancang-Mekong cooperation with China
体坛英语资讯:China tied with Russia 2-2 in womens soccer friendly
体坛英语资讯:Jamaican double at Budapest athletics grand prix
国内英语资讯:Flooding kills 6 in Turkeys Black Sea province
国内英语资讯:Chinese premier stresses flood control, consolidating economic recovery
体坛英语资讯:Bob Bradley Out as US Soccer Coach
体坛英语资讯:Uruguay beat Paraguay to win Copa America
国内英语资讯:Top political advisor stresses improving national governance
体坛英语资讯:Suarez voted Player of Tournament at Copa America
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |