If Scotland votes No, will there be another referendum on independence at a later date?
如果公投结果是不独立,是否再未来还会有独立公投?
The Edinburgh Agreement states that a referendum must be held by the end of 2017. There is no arrangement in place for another referendum on independence.
《爱丁堡协定》规定公投必须在2017年底前举行。其它独立公投并未达成协议。
It is the view of the current Scottish Government that a referendum is a once-in-a-generation opportunity. This means that only a majority vote for Yes in 2017 would give certainty that Scotland will be independent.
现任苏格兰政府认为本次公投是一生一次的机会。这意味着只有在2017年的公投中获得多数票才能确保苏格兰的独立。
Elvis Is Alive and Well
In Harm’s Way
Man Flies 200 Miles(1)
Shark Attack
Man Flies 200 Miles(2)
Selling Those Bunnies
Suspicious Shoppers
Adventurer Disappears
Hurricane Dean
A Dream from Beyond (2)
Your Country Thanks You
Influenza
Love in the hospital
Death Is Part of Life
Cleaning a Dirty Plate
A Little Respect, Please
The Wedding (1)
Flower Power
Pluto Chases Kid
Let’s Buy Some Paint
Man's Best Friend
The Handyman Comes
“We Could Have All Died!”
Dog Inherits Millions
Not a Good Principal
Too Soft on Crime
Nursing Student Disappears
“Semper Buy”
Bad Weed, Bad Call
It’s a Small World
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |