据南非《邮政卫报》9月15日报道,南非广播公司因乌龙事件得罪了南非总统祖马的两位妻子,致使两人当面“互掐”。
今年8月,为迎接南非女性月,南非广播公司拟邀请一位第一夫人出席妇女节电视节目,探讨女性问题。然而,由于内部沟通不畅,两个不同的部门分别向祖马的第三任妻子托贝卡·玛西佳(Tobeka Madiba)和第四任妻子尼格玛(Bongi Ngema)发出了邀请,当两位夫人到达南非广播公司并看到对方时,不顾工作人员在场,互相破口大骂起来。
随后,两位第一夫人都拒绝和对方一同接受采访或单独采访,该节目被迫取消。
今年72岁的南非总统祖马沿袭祖鲁族传统,实行一夫多妻制。他结过六次婚,目前有四位妻子和21个孩子。其中一位妻子在2000年自杀,而他的前妻萨扎娜·德拉米尼·祖马(Nkosazana Dlamini-Zuma)是现任非盟委员会主席,并有望成为未来的南非总统。
To upset one of the president's wives may be regarded as a misfortune. To upset two looks like carelessness. That was the predicament of the South African Broadcasting Corporation (SABC) when two of Jacob Zuma's spouses turned up for the same interview, the Mail & Guardian newspaper reported.
The national public broadcaster had sent separate invitations to Zuma's third and fourth current wives, Tobeka Madiba and Bongi Ngema, hoping that one would agree to discuss gender issues to mark the beginning of women's month in August, the newspaper said.
Both women arrived simultaneously at the SABC studios in Johannesburg. They did not take kindly to the clash and "there was a lot of shouting" in front of staff, the paper said.
Zuma, 72, a traditional Zulu polygamist, has been married six times and currently has four spouses and 21 children. One of his wives killed herself in 2000. His ex-wife Nkosazana Dlamini-Zuma is now chair of the African Union and tipped as a possible future South African president.
Zuma's unusual living arrangements have often led to speculation over which wife he will take to state dinners at the White House and elsewhere. But the fixture clash at the SABC, South Africa's equivalent of the BBC, is new territory.
"It seems when Madiba and Ngema caught sight of one another in the TV newsroom on the third floor of the SABC building, both lost their temper," the paper reported, citing an SABC staff member who witnessed the incident.
"The source said the first ladies accused the SABC of setting them up, and other top executives such as the head of TV news, Jimi Matthews, had to come and intervene. One of Zuma's wives threatened to call [SABC chief operating officer] Hlaudi [Motsoeneng] and believed this was a conspiracy against them. It was ugly and embarrassing."
The programme had to be cancelled because Madiba and Ngema apparently refused to be interviewed either together or separately. Later, Matthews blamed the mixup on poor internal communication and said the broadcaster had apologised.
He told the Mail & Guardian: "There was some confusion as to how the invitations were extended because both ladies showed up on the day. The producers of the show did try to persuade them to go ahead with the show, but the ladies just left. They felt they were being set up. But they [the two first ladies] are best suited to answer."
Neither Zuma's spokesman, Mac Maharaj, nor SABC's communications manager, Kaizer Kganyago, responded to requests for comment.
澳大利亚的大火依旧在烧,现在要烧到首都了
英语版“土味情话”,听完起了一身鸡皮疙瘩
体坛英语资讯:Argentinian striker Cano joins Vasco da Gama
国内英语资讯:Chinas rural policy bank loans firms over 10 bln yuan to combat coronavirus
肯德基新推出人造素食炸鸡,大受好评
国际英语资讯:Palestinian gunman shot dead in Jerusalem: Israeli police
国际英语资讯:Trump confirms AQAP leader killed by U.S.
国际英语资讯:UK mulls new global tariff policy after Brexit
国内英语资讯:Chinese, Senegalese FMs discuss fight against epidemic of novel coronavirus pneumonia
国内英语资讯:Chinese hospitals discharge 1,540 recovered patients of coronavirus infection
体坛英语资讯:Inter Bratislava win seven in a row in Slovak Basketball League
国际英语资讯:UN chief calls for intensified efforts to deal with locust outbreak
体坛英语资讯:Former Olympic champions Morisue, Iwasaki to run Tokyo 2020 Torch Relay
国内英语资讯:State Council circular calls for improving epidemic prevention, control
国际英语资讯:U.S. tariffs on derivative steel, aluminum imports take effect
国际英语资讯:Funding shortfall hampering efforts to transform Africas agricultural sector: AU official
国际英语资讯:Spotlight: Cambodian PMs special Beijing visit reflects nations profound friendship, sol
国际英语资讯:Spotlight: Trump takes victory lap on impeachment acquittal by divided Senate
国内英语资讯:China asks businesses to resume operation orderly
只会管爱人叫honey?这里有20种甜蜜昵称 拿走不谢!(上)
国内英语资讯:Factbox: Chinas fight against novel coronavirus outbreak
国际英语资讯:DNC chair calls for recanvass of Iowa caucus results
体坛英语资讯:Shiffrin beats Vlhova in WC slalom clash
What is Happiness 什么是幸福
国内英语资讯:Chinese president discusses novel coronavirus control with Saudi king over phone
国际英语资讯:Arab Inter-Parliamentary Union rejects U.S. Mideast peace plan
国内英语资讯:World leaders speak positively of, support Chinas efforts against coronavirus outbreak
Excerpts from Lei Feng’s Diary《雷锋日记》节选十二
国内英语资讯:China offers financial support to resume medical supplies production
体坛英语资讯:Iran FA chief resigns amid health problems
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |