In this year's Queen's Speech at the state opening of the Westminster Parliament in June, Her Majesty said her government would proceed with plans to enhance the financial powers of the Scottish Parliament and would continue to "make the case for Scotland to remain a part of the United Kingdom".
今年6月,女王参加国会开幕大典时表示她的政府将计划加强苏格兰议会的财政权利,并将继续支持“苏格兰留在联合王国内”。
Though the speech is delivered by the Queen, the content is written by the UK government of the day.
尽管此次讲话由女王宣读,但讲话内容是由当时的英国政府起草的。
However, there is a precedent for the Queen commenting on a major issue that has constitutional implications.
尽管如此,女王在对涉及英国政体的主要问题上发表意见,并非毫无先例。
In 1977, on the occasion of her Silver Jubilee, she informed both Houses of Parliament: "I cannot forget that I was crowned Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland."
1977年,女王在自己的银婚庆典上告诉两院议员:“我不会忘记,我所加冕的称号是大不列颠和北爱尔兰联合王国女王。”
The comments were widely interpreted as a royal rebuff to proposals for devolution to Scotland which foundered in 1979.
这被广泛认为是皇室对苏格兰分权提案的断然拒绝。该提案于1979年被否决。
An address to the Scottish Parliament in 2002 was seen as a move away from the 1977 position.
女王在2002年对苏格兰国会的讲话被看做是和1977年相比立场发生的转变。
Her Majesty warmly praised the relatively new devolved settlement, noting that MSPs were helping, with their work, to "strengthen the bonds that link the nations and regions of the United Kingdom, the Commonwealth and Europe".
女王陛下热情赞扬了新达成的分权协议,指出苏格兰国会议员的工作“加强了英国、英联邦和欧洲之间的纽带”。
中国银行将参与设定伦敦金价
女足世界杯:魅力持续升温
把握中澳自贸协定历史机遇
大象屎咖啡成为新时尚 每公斤售价1880美元
联合国:世界难民人数达新高
世界银行:对新兴市场的担忧正在增长
马欣德拉 廉价并非印度制造唯一优势
贝拉克·奥巴马:总统一职让我成为更好的父亲
父亲的定义?名人妙语告诉你
安吉丽娜·朱莉·皮特:手术日记
汉能经济危机谜团出现新波折
联想控股IPO 基石投资者认购近半股份
奇虎360收到“私有化要约”欲从美国退市
埃及法院维持对穆尔西死刑判决
父亲为5岁小女儿拍“女英雄照”
滑铁卢战役200周年 至今影响世界的5件事
百万富翁将掌控世界近一半的财富
教皇方济各将呼吁减少碳排放
排行榜:全球十大宜居城市 东京位列第一
“贩卖儿童一律死刑”刷屏朋友圈
中国股市市值上周突破10万亿美元
《时尚芭莎》前主编如何实现了巴黎梦
英皇家赛马会宾客丑态百出
莫高窟欲建主题公园 有人欢喜有人愁
业绩不佳的管理者照样拿奖金
昆仑万维入股英国P2P平台LendInvest
希腊“债务违约”进入倒计时
万万没想到 2016全球最富地区将是它
美众议院决议要求伊朗释放美国公民
一张图告诉你:2100年的地球将有多热?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |