When you drop a fishing line into the ocean, you never know what you will pull up.
鱼线放到海里之后,你永远不知道会钓到什么怪物。
Just ask Steve Bargeron.
不信你就问问史蒂夫。
He was on a dock in Fort Pierce when he watched a fellow angler reel in a strange creature, according to the Florida Wildlife Conservation Commission.
据佛罗里达野生动物保护委员会(FWC)消息,史蒂夫当时正在匹尔斯堡的一个码头,突然看到一位同行渔夫钓上了一只奇怪的生物。
He told FWC that the catch, which looks like a shrimp, was about 18 inches long.
他告诉FWC工作人员,那是一只看上去很像虾的生物,却长达18英寸(约0.46米)。
FWC says scientists suspect it might be a mantis shrimp ... which it says is not related to shrimp but is a type of crustacean called a stomatopod.
FWC称,科学家认为这可能是一种螳螂虾。螳螂虾不属于虾,而是一种叫做口脚类动物的甲壳动物。
从此再也不敢嘲笑“虾兵蟹将”了吧!
【虾兵蟹将英文表达】
1、small players
2、ineffective troops
3、numerous underlings
Out-of-the-box solutions?
Let’s go shopping!
Take a bow?
Sunshine laws?
Brick and mortar?
一起看场电影吧!
Capturing the imagination
你的城市有很多博物馆吗?
Stealing a march?
Caught up in the moment?
咖啡豆也分公母
Fighting chance
Keep them on side
独自在家
Faux pas?
Gilded Age levels?
平安夜的菜单
做个有趣的人
A long shot?
Nature of the beast?
学学和冰桶挑战有关的口语
A shot across the bows?
Big hat, no cattle
Living wage?
Out and out?
Hold your horses
最烦发烧了!
They pulled themselves up by their collective bootstraps
国外常见的碳酸饮料
Sheep's skin
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |