遭法国总统弗朗索瓦•奥朗德“抛弃”的前法国准第一夫人瓦莱丽•特里耶韦莱本周即将出版一本爆炸性的自传型新书,当然,本书没有放过奥朗德。
今年1月,法国八卦杂志曝光了奥朗德与42岁电视剧演员朱莉•加耶的绯闻,随后49岁的瓦莱丽便十分难堪地被奥朗德“逐出”爱丽舍宫。
对瓦莱丽来说,这无疑是莫大的耻辱。奥朗德的背叛让她承受了巨大压力,为此她在医院呆了8天治疗心理创伤。她曾说自己被奥朗德欺骗和抛弃,感觉与“从一栋摩天大楼上坠落”和“被一辆高速行驶的列车撞上”差不多。
瓦莱丽绰号是“罗威纳犬”(一种气势强悍的犬类),这源于她抨击她的敌人的方式比较火辣。对于自己的遭遇,她用“卑鄙”、“出卖”和“暗箭伤人”来发泄不满。
The spurned first lady lover of Francois Hollande will this week publish an explosive book in which the French president is ‘not spared’, it emerged today.
Thank You For The Moment, which comes out on Thursday, is said to be a no-holds-barred account of Valerie Trierweiler’s 18 months at the Elysee Palace.
It will be the first time that a serving French head of state has been exposed to a ‘kiss and tell’ book while still in office. Ms Trierweiler’s time as first lady ended ignominiously in January when the 49-year-old was effectively sacked from her high profile role. It followed revelations about Mr Hollande’s secret love affair with the 42-year-old TV actress, Julie Gayet.
He was regularly going to see the divorced mother-of-two on the back of a moped accompanied by security guards while officially being with Ms Trierweiler.
The humiliation was so great for Ms Trierweiler, who herself has three children from an earlier marriage, that she checked herself into a public hospital for eight days suffering from ‘stress’.
She said that being cheated on and then dumped by Mr Hollande felt like ‘falling from a skyscraper’ and ‘like being hit by a high speed trains’.
Such dramatic metaphors are expected to fill Thank You for the Moment, which will pour further ridicule on Mr Hollande.
Breaking news of the upcoming book, French parliamentary commentator Brigitte Boucher said Mr Hollande ‘would not be spared’, not to mention the entire Elysee Palace soap opera.
Mr Trierweiler, who forged her career as a journalist on Paris Match, has already blamed 'low blows', 'betrayals' and 'back-stabbing' for the way she was treated. She originally said she wanted to be a Princess Diana style ‘Queen of Hearts’ who travels the world helping the poor and the sick.
However, she was widely mocked in France for travelling around Mumbai in a chauffeur driven limousine while staying in the five star Taj Palace Hotel during a humanitarian trip to India earlier this year.
Ms Trierweiler is often referred to as 'Rotteweiler' because of the way she savages her enemies and critics are already referring to the book as the 'Rottweiler's Revenge'.
Mr Hollande, who had never married, remains a ‘bachelor president’, although he has four grown-up children with his Ecology Minister, Segolene Royal.
Ms Gayet has not spoken since pictures were published of Mr Hollande leaving their Paris love nest on the back of a moped, while using a crash helmet as a poor disguise.
Ms Trierweiler is yet to comment on Thank You For This Moment (Merci Pour Ce Moment) which is being prepared under conditions of great secrecy. It is published by editions Les Arènes.
体坛英语资讯:Newcomer Madagascars 2-0 win over giant Nigeria rocks AFCON
西班牙85岁女公爵为嫁情郎散尽家产
超强防腐剂助食物长久保鲜
美宇航局称地球生命或源于外层空间
国内英语资讯:China to comprehensively enhance IPR protection to improve business climate, boost tech inno
CATTI口译备考:口译记忆方法
太平洋岛国发新币 女王与星战人物同登场
人生经典哲言翻译
2018下半年CATTI笔译二级真题(英译汉)第二篇
苹果公司富可敌国 市值超多国
英国女生为学韩语给舌头动手术
用装鸡蛋的纸板做成的创意物品
如何找寻自己的人生坐标
闪电约会闪电恋爱闪电结婚
史上最倔强母亲 十年万里求医终得子
2018下半年CATTI笔译二级真题(英译汉)第一篇
食物太干净竟可导致肠道疾病?
一天中什么时候跑步最舒服
各个星座适合读哪本名著?
日本千人示威 反对播韩国电视节目
凯特婚纱细腰照 被指有PS嫌疑
男生讨女生欢心必学的招数
研究:发现富人更自私
飞来奶牛砸中汽车
国内英语资讯:Xi meets Chinese diplomatic envoys to foreign countries
日本设计师打造气球礼服
意考古学家:马克波罗可能是个骗子
地球土著还是外星来客?
国内英语资讯:CPC urges real action to handle problems in education campaign
国际英语资讯:New Greek parliament sworn in after general elections
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |