遭法国总统弗朗索瓦•奥朗德“抛弃”的前法国准第一夫人瓦莱丽•特里耶韦莱本周即将出版一本爆炸性的自传型新书,当然,本书没有放过奥朗德。
今年1月,法国八卦杂志曝光了奥朗德与42岁电视剧演员朱莉•加耶的绯闻,随后49岁的瓦莱丽便十分难堪地被奥朗德“逐出”爱丽舍宫。
对瓦莱丽来说,这无疑是莫大的耻辱。奥朗德的背叛让她承受了巨大压力,为此她在医院呆了8天治疗心理创伤。她曾说自己被奥朗德欺骗和抛弃,感觉与“从一栋摩天大楼上坠落”和“被一辆高速行驶的列车撞上”差不多。
瓦莱丽绰号是“罗威纳犬”(一种气势强悍的犬类),这源于她抨击她的敌人的方式比较火辣。对于自己的遭遇,她用“卑鄙”、“出卖”和“暗箭伤人”来发泄不满。
The spurned first lady lover of Francois Hollande will this week publish an explosive book in which the French president is ‘not spared’, it emerged today.
Thank You For The Moment, which comes out on Thursday, is said to be a no-holds-barred account of Valerie Trierweiler’s 18 months at the Elysee Palace.
It will be the first time that a serving French head of state has been exposed to a ‘kiss and tell’ book while still in office. Ms Trierweiler’s time as first lady ended ignominiously in January when the 49-year-old was effectively sacked from her high profile role. It followed revelations about Mr Hollande’s secret love affair with the 42-year-old TV actress, Julie Gayet.
He was regularly going to see the divorced mother-of-two on the back of a moped accompanied by security guards while officially being with Ms Trierweiler.
The humiliation was so great for Ms Trierweiler, who herself has three children from an earlier marriage, that she checked herself into a public hospital for eight days suffering from ‘stress’.
She said that being cheated on and then dumped by Mr Hollande felt like ‘falling from a skyscraper’ and ‘like being hit by a high speed trains’.
Such dramatic metaphors are expected to fill Thank You for the Moment, which will pour further ridicule on Mr Hollande.
Breaking news of the upcoming book, French parliamentary commentator Brigitte Boucher said Mr Hollande ‘would not be spared’, not to mention the entire Elysee Palace soap opera.
Mr Trierweiler, who forged her career as a journalist on Paris Match, has already blamed 'low blows', 'betrayals' and 'back-stabbing' for the way she was treated. She originally said she wanted to be a Princess Diana style ‘Queen of Hearts’ who travels the world helping the poor and the sick.
However, she was widely mocked in France for travelling around Mumbai in a chauffeur driven limousine while staying in the five star Taj Palace Hotel during a humanitarian trip to India earlier this year.
Ms Trierweiler is often referred to as 'Rotteweiler' because of the way she savages her enemies and critics are already referring to the book as the 'Rottweiler's Revenge'.
Mr Hollande, who had never married, remains a ‘bachelor president’, although he has four grown-up children with his Ecology Minister, Segolene Royal.
Ms Gayet has not spoken since pictures were published of Mr Hollande leaving their Paris love nest on the back of a moped, while using a crash helmet as a poor disguise.
Ms Trierweiler is yet to comment on Thank You For This Moment (Merci Pour Ce Moment) which is being prepared under conditions of great secrecy. It is published by editions Les Arènes.
《一封消费者的申诉书》
转折
表哥,你听我说
Little Red Riding Hood
体坛英语资讯:Peru celebrates hosting of Dakar Rally 2017
特定基因长度决定幸福指数
跨越语言障碍筑起沟通桥梁
体坛英语资讯:Confident Djokovic Playing Best Tennis of His Career
体坛英语资讯:World No. 1 Lee Chong Wei sets up final with Lin Dan at All England Badminton
陈冯富珍:携手合作是战胜疫情的唯一选择
一个落榜考生的日记
体坛英语资讯:Fluminense signs new coaching staff
体坛英语资讯:Ukrainian president hails Klitschkos heavyweight title defense
体坛英语资讯:Bobridge confirms at track cycling worlds
体坛英语资讯:Shenbu hold off Guangdong for 1st WCBA title
触摸都市
豆角月亮
我爱这个七月
体坛英语资讯:Adriano reported to sign with Corinthians
体坛英语资讯:Gattuso looks to Kakas return
这是我的选择
体坛英语资讯:Beckham unsure of his future after final season with Galaxy
山娃
诚信归去来
体坛英语资讯:March Madness Enthralls Basketball Fans
人生的斗士
绝不妥协的鲁迅
体坛英语资讯:England reaches less than competitive 229 in cricket World Cup
体坛英语资讯:Chinas Zheng loses to Australias Stosur at Miami
感受乡村
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |