If you've ever wondered what it takes to market instant noodles in China, take a look at food and beverage giant Tingyi Holding Corp.'s results for the first half of this year.
如果你对如何在中国营销方便面感到好奇,那不妨来看看食品及饮料巨头康师傅控股有限公司(Tingyi Holding Corp., 简称:康师傅控股)今年上半年的业绩。
Tingyi, owner of the 'Master Kong' noodle brand and a partner with PepsiCo Inc., lists some of its promotional highlights so far this year in its report to the Hong Kong stock exchange, including:
北京一家超市中码放的康师傅和统一企业方便面。作为“康师傅”方便面品牌的持有者以及百事公司(PepsiCo Inc., PEP)的合作伙伴,康师傅控股在提交给香港交易所的中期财报中列举了今年以来的部分重要营销活动,具体如下:
-An ideological-sounding campaign called 'Adherence to Dreams, Loyalty to Original Taste.'
-进行了以“坚持梦想忠于原味”为主题的品牌推广活动。
-A promotional tie-in with the World Cup called 'watching soccer match overnight by eating braised beef noodles' which the company notes 'substantially extended the opportunities of eating instant noodles.'
-借势世界杯话题,进行“熬夜看球,要吃红烧牛肉面”的世界杯网络传播。该公司称,这一活动大幅延伸了“方便面食用时机”。
-A push for Tingyi's pickled mustard flavored products, featuring the slogan 'not only sour and crisp, plenty of flavours are even better' and an intriguing-sounding promotion called 'You are the winner of sour and crisp expert award.' Perhaps as a result of these efforts, 'market share in the high-end pickled mustard flavor market continue to increase,' the company notes.
-为推动酸菜口味方便面的销售,提出了“不止酸爽,超多口味更爽”的口号,并开展“酸爽行家奖的就是你”的促销活动。该公司称,高价酸菜口味方便面的市场占有率继续提升。
-An online video show called 'Eating missions must be accomplished.'
-打造了网上娱乐美食节目《食命必达》。
As for the results themselves--which saw net profit rise 17.9%--analyst opinions were mixed, with Barclays noting that Tingyi's revenue for the second quarter was down 2%. That said, Barclays believed that the company 'has all the building blocks in place to substantially improve its margins over the next 3-5 years.'
康师傅控股上半年净利润增长17.9%。对于该公司的业绩,分析师们看法不一。巴克莱(Barclays)指出,康师傅控股第二季度收入下滑2%。即便如此,该行认为,康师傅控股具备了在未来三至五年大幅提升利润率的所有条件。
BOCOM International meanwhile worried about Tingyi being squeezed by competition from rival company Uni-President China, which has introduced a new line called Gemian, or 'revolutionary noodle', which BOCOM deemed 'delicious.'
交银国际(BOCOM International)担心,康师傅控股正面临来自统一企业中国控股有限公司(Uni-President China Holdings Ltd., 简称:统一企业中国)的竞争压力,统一企业中国推出了名为“革面”的新产品线,而交银国际认为这款产品“美味可口”。
国际英语资讯:One Chinese victim of Asiana crash confirmed killed by vehicle
国际英语资讯:U.S. energy intensity projected to continue steady decline through 2040: EIA
帮你开口说流利英语的绝招
老外亲测有效:如何利用美剧提高听说读写
2016年6月英语六级作文真题答案:在线教育(有道版)
古诗英译:元宵佳句
国际英语资讯:News Analysis: Obama seeks greater cooperation with allies in face of budget crisis
英语自我介绍:站在面试官的角度看问题
中国人英语口语的两大问题
家乡的变化The Changes of My Hometown
2016年搞笑诺贝尔奖得主出炉:奇葩得笑哭了
别拿年龄当借口Dont Take the Age As an Excuse
分数和能力Score and Ability
国际英语资讯:Obama kicks off Mideast trip
小升初面试英文自我介绍
英国:手机APP就能“买”爸爸
国际英语资讯:Argentine Jorge Bergoglio Elected Pope
高中英语自我介绍模板
2016年6月英语四级作文答案:试卷一(文都教育版)
国际英语资讯:EU summit to focus on growth, jobs
国际英语资讯:U.S. to take out Syrian air power if Geneva 2 talks fail: senator
国际英语资讯:U.S. threatens sanctions on Pakistan over Iran pipeline
国际英语资讯:Obama to Israeli TV before visit: Nuclear Iran a red line
三星洗衣机也陷“爆炸门” 美国监管部门发出警告
国际英语资讯:U.S. House Republicans unveil budget blueprint, setting stage for fiscal battle
动物园一日游 A Day in the Zoo
How to write a English Resume
2016年6月英语四级作文答案:试卷二
迟到的理由 The Reasons Late For Class
法国杂志社的枪击 Gunshot In French Magazine Office
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |