研究发现,坏老板的粗暴会传染他人,甚至让一整个团队的人都变得恶毒。
研究人员指出,冲着员工吼叫、向员工发送侮辱邮件的老板不仅会影响员工的态度和行为,还会让团队里的成员都用同样敌意的方式对待彼此。
坏老板伤害的不仅是个体员工,更糟的是,他会营造出一个让大家都备受煎熬的工作氛围。
此外,直接遭受老板虐待的员工会缺少自我价值感,对团队的贡献也会变少。
Bosses who shout and send demeaning emails to employees can cause conflict throughout their team, researchers have claimed.
They say the abuse is 'toxic' and can spread through the workplace.
This leads to everybody suffering, they concluded.
The Michigan State University study, conducted in China and the United States, suggests the toxic effect of nonphysical abuse by a boss is much broader than believed.
Published online in the Journal of Applied Psychology, author Crystal Farh said supervisors who belittle and ridicule workers not only negatively affect those workers' attitudes and behaviors, but also cause team members to act in a similar hostile manner toward one another.
'That's the most disturbing finding because it's not just about individual victims now, it's about creating a context where everybody suffers, regardless of whether you were individually abused or not,' she said.
Farh, assistant professor of management in MSU's Broad College of Business, said the findings could likely be explained by social learning theory, in which people learn and then model behavior based on observing others, in this case the boss.
Previous research has shown that workers emulate supervisors' positive behaviors, she said, so it only makes sense they would follow negative behaviors as well.
For the study, Farh and Zhijun Chen from the University of Western Australia studied 51 teams of employees from 10 firms in China.
Average team size was about six workers and the teams performed a variety of functions including customer service, technical support and research and development.
The study looked at nonphysical abuse such as verbal mistreatment and demeaning emails. Employees who directly experienced such abuse felt devalued and contributed less to the team.
At the same time, the entire team 'descended into conflicts,' Farh said, which also reduced worker contributions.
'Teams characterized by relationship conflict,' Farh said, 'are hostile toward other members, mistreat them, speak to them rudely and experience negative emotions toward them.'
The study was replicated in a controlled laboratory setting in the United States, with nearly 300 people participating.
The findings have implications for companies faced with rehabilitating a team of employees following abusive supervision.
In the past, companies may have simply targeted abused employees with efforts to restore their self-esteem. While that's still important, Farh said, efforts should also be made to fix the team's interpersonal relationships by re-establishing trust and harmony.
阿迪达斯将在中国走时尚路线
谷歌无意开设实体零售店
奥巴马夫人现身奥斯卡被批“轻浮”
飞行员将试飞纯塑料废品柴油飞机
老娘要跟你分手:男生推女友下悬崖玩极限
睡眠不足影响基因,你今天睡饱了吗?
BBC超萌纪录片:企鹅群里有一堆特务!
不爱吃奥利奥夹心?技术宅发明奥利奥饼干分离器
2013两会代表精彩语录
“剩女”门槛定在27岁 招大龄女不满
黑巧克力美味健康两相宜
西班牙研发智能住宅 触屏墙壁能发微博
金酸莓奖公布 《暮色4》成年度“烂片王”
外电:明星委员有助培养“软实力”
恋爱必修课之分手:如何抚慰一颗受伤的心?
《少年派的奇幻漂流》续集预告?吉米秀欢乐恶搞
李安握小金人路边幸福吃汉堡 网友调侃安叔是“吃货”
感冒宜吃,发烧宜饿?这些"健康常识"到底靠不靠谱?
女性工作效率更高 男性更易分心
爱情必修课之经营:6种方式让感情持久保鲜
美富豪投十亿美元 欲招夫妻免费火星游
健康在于和自己差的人比较
时间如何利用:一天中最好的时光是这些!
“泰坦尼克二号”设计图纸公布
美国的杀人犯,也爱说自己有精神病……
谷歌超级本策略内幕
总是觉得特别累?各种方法教你摆脱疲劳
驴友3人组44天环游世界 “游吃学”三部曲神剪辑
体坛英语资讯:Chinas Wang/Yang into womens doubles quarters at Washington Open
德国曝出有机鸡蛋造假丑闻
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |