It's flawless, rare and even pink - surely it's a girl's dream to own one.
每个女孩都梦想着拥有一颗美丽的钻石,尤其是这样一颗颜色纯净稀有的粉色钻石。
But to be able to show of this incredible piece of bling, you'll have to dig deep in your pockets.
不过,对于我们普通人来说估计倾家荡产都买不起这颗亮晶晶的稀有粉钻吧。
As this sparkler is regarded as one of the rarest and most desirable ever seen and could sell for as much as £10 million at auction.
它被认为是世界上最罕见、最值得拥有的钻石之一,在拍卖会上竞拍价可达1千万英镑(约合1亿多元人民币)。
The flawless stone, which was mined by De Beers, is arguably the most desirable pink diamond to appear at auction in recent years.
这颗完美无瑕的钻石,由南非钻石矿业大亨戴·比尔斯公司开采,毫无争议地成为近年来出现在拍卖会上最受欢迎的一款粉钻。
The pear shaped 8.41 carat will be sold by Sotheby's in Hong Kong.
这颗重达8.41克拉的梨形钻石将在香港的苏富比拍卖行进行拍卖。
It was cut in New York from a 19.54 carat rough and its internally flawless clarity is extremely rare in a pink diamond.
这颗粉钻,晶莹剔透、非常罕见,是在纽约加工而成的,原先的毛料重达19.54克拉。
Quek Chin Yeow, from the auction house said: 'Sotheby's has had the honour to bring to the auction market a number of truly remarkable coloured diamonds.' 'This colour is one of the most beautiful and concentrated shades of pink in diamonds that I have seen and, combined with the exceptional clarity, it is not surprising that it would command the highest per-carat pre-sale estimate for any pink diamond to date.
拍卖行的郭进耀先生表示:“苏富比曾经有幸拍卖过很多引人注目的有色钻石,但这颗粉钻是我见过的颜色最纯净最动人的钻石了。因此在拍卖之前每克拉被估到这样的高价并不奇怪。”
'With this exquisite pink diamond we continue Sotheby's tradition of bringing some of the rarest and most extraordinary objects to market.'
“这颗精致的粉钻也延续了我们苏富比拍卖行一直以来的传统—即把那些最罕见的、最卓越的珍品带给大家。”
The diamond, which will be sold on October 7 at Sotheby's Magnificent Jewels and Jadeite Sale, is expected to sell for between £7 and £10 million.
这颗粉钻将在今年10月7日的苏富比瑰丽珠宝及翡翠首饰拍卖会上被拍卖,预计竞拍价会在7百万到1千万英镑左右。
The rare gem will firstly go on display in London next month.
这颗罕见粉钻下个月会首先在伦敦展出。
体坛英语资讯:Schalke secure late draw, Bayern win in German Bundesliga
A Child’s Wish 一个孩子的心愿
迪士尼宣布收购福克斯,X战警和漫威要合并!
国际英语资讯:U.S. House will have to vote again on tax bill
国内英语资讯:Chinese top legislator eyes more exchanges with Vietnamese National Assembly
国际英语资讯:UN Security Council renews authorization of cross-border humanitarian access to Syria
国内英语资讯:China, France agree to plan for next phase of high-level exchanges
体坛英语资讯:Brazil legend Kaka retires from football
国际英语资讯:U.S. vetoes UN Security Council draft resolution on Jerusalem status
腾讯和京东8.63亿美元入股唯品会
研究发现 家庭条件不好的孩子在课堂上会更加'恭敬'
国际英语资讯:Woman killed, 9 wounded during protests near gunfight site in Indian-controlled Kashmir
洛杉矶历史最久医院入不敷出悄然关闭
亚马逊公布2017年度书单:还不知道读什么书,就看这里!
抵制性骚扰愈演愈烈!今年的金球奖竟是黑色的?
国内英语资讯:China efforts on community with shared future apply also in cyberspace: diplomat
一款比一款更奇葩:盘点这些年被玩坏的牛仔裤
国内英语资讯:Commentary: Unwise for U.S. to label China competitor instead of partner
体坛英语资讯:Chinas Cao suffers heartbreaking defeat in Scottish Open final
越南加大反腐力度一前政治局委员落马
台柱子又走一个!下一届的维密秀还会有看点吗?
凯特王妃送女王什么圣诞礼物?竟是自制酸辣酱!
2020年我国高铁将达3万公里 覆盖80%大城市
国内英语资讯:Chinas top political advisor meets speaker of Moroccos House of Advisors
国内英语资讯:China updates regulation on economic crime investigation
国内英语资讯:Employees from Hong Kong, Macao to gain access to mainland housing fund
国际英语资讯:Tillerson to kick off maiden Canada trip amid NAFTA controversy
教你分辨真假朋友
研究发现 更新推特的可能是机器人
体坛英语资讯:World No. 1 Axelsen to face off Malaysias Lee in Dubai World Superseries final
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |