President Obama is willing to go pretty far to raise awareness for ALS. But he draws the line at dumping a bucket of ice over his head.
美国总统奥巴马愿意为唤起民众对肌萎缩性脊髓侧索硬化症(ALS)的关注做许多事,但他拒绝了”冰桶挑战“。
In recent weeks, a number of heavyweights -- including Mark Zuckerberg andMartha Stewart -- have participated in the frigid challenge. Participants are filmed willingly hurling ice over themselves in the name of ALS awareness, then nominate others to do the same within 24 hours or else donate money to an ALS charity.
最近几周,一些重量级人物- 包括马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)、玛莎·斯图尔特(Martha Stewart)在内- 都参加了“冰桶挑战”。以提高对ALS的关注为名,参加者需要拍摄一段向自己淋冰水的视频,并点名其他人在24小时之内做同样的事,否则就要给ALS基金会捐款。
On Sunday, Ethel Kennedy, the widow of the late Sen. Robert F. Kennedy, partook in the challenge with a number of her relatives in Hyannis Port, Massachusetts, and challenged Obama to get involved, too.
上周日,已故参议员罗伯特·F·肯尼迪(Robert F. Kennedy)的遗孀、埃塞尔·肯尼迪(Ethel Kennedy),在海恩尼斯港(Hyannis Port),马萨诸塞州与她的一些亲戚接受了“冰桶挑战”,并向奥巴马下战帖。
It was the 86-year-old's way of "welcoming" the president to the area, since the first family was vacationing in Cape Cod.
当时肯尼迪家族正是在科德角度假,这位86岁老人用这种方式“欢迎”总统加入“冰桶挑战”的行列。
The president politely declined, but still offered to do his part.
总统婉言拒绝,但仍愿意捐款弥补。
"The president appreciates Mrs. Kennedy thinking of him for the challenge -- though his contribution to this effort will be monetary," Obama said in a statement issued through spokesman Eric Schultz, the Boston Globe reported. "The president will be making a donation to an ALS charity this week."
据波士顿环球报消息,“总统很感谢肯尼迪太太想到向他下战帖,不过,总统对“冰桶挑战”的出力将以金钱为主。”奥巴马通过白宫发言人埃里克·舒尔茨发表声明,“总统将会在本周内向ALS基金会捐款。”
According to CBS DC, Obama will donate $100 to an undisclosed charity that fights ALS.
据哥伦比亚广播公司华盛顿分社消息,奥巴马将会向一家防御ALS的慈善机构捐款100美元。
Kennedy should be pleased that her encouragement got the military's commander-in-chief to get involved on some level, since she believes that’s a sign of a successful initiative.
肯尼迪遗孀应该感到高兴,因为奥巴马在某种程度上参与了“冰桶挑战”,她认为这是计划成功的迹象。
爱并珍惜你的父母
72岁外公做淘宝网店女模特 外公style被赞很有范儿
中国的青年才俊:是去是留?
这可能是你听过的最好的职场金玉良言
趣解十二星座失眠原因
幸福之路:金钱不是万能
DIY美食:番茄香蒜酱馅饼
调查:女性常通过调情实现目标
专家告诉你MM们更喜欢哪种男生
法国里昂男子成首位随妻姓的丈夫
上班族:13个方法帮你减轻身体疼痛
现实版《飞屋环游记》:美国冒险家梦想照进现实
玛雅预言是真是假?末日恐慌在蔓延
看到流浪汉被服务员赶出餐厅 你会怎么做?
《非诚勿扰》中征婚启事的英译版(搞笑)
囧研究:巧克力吃得多,得诺贝尔奖的几率越大?
武汉车展多名女童车模穿比基尼登场引争议
生卒年月体微博走红, 网友戏侃“末日”
电子产品更新换代之烦恼
美国电影的商业化
标准普尔:美国跌落“财政悬崖”的概率为15%
世界最迷你的小提琴:1.5英寸,售价超1000英镑!
过来人分享:20多岁要养成的20个好习惯(一)
体坛英语资讯:2019 Tour of Duolun Lake concludes in Inner Mongolia
情侣拍照新创意:亲爱的咱俩换换衣服穿吧!
英国人民欢乐多:橡皮大黄鸭畅游泰晤士河
3岁偷懒小萝莉走红 影后级演技萌翻网友
体坛英语资讯:78th-ranked Rublev beat top-seeded Thiem in European Open
谦逊如莫言,”我非文学大师”
老外在中国:中国梦,不一样的精彩
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |