President Obama is willing to go pretty far to raise awareness for ALS. But he draws the line at dumping a bucket of ice over his head.
美国总统奥巴马愿意为唤起民众对肌萎缩性脊髓侧索硬化症(ALS)的关注做许多事,但他拒绝了”冰桶挑战“。
In recent weeks, a number of heavyweights -- including Mark Zuckerberg andMartha Stewart -- have participated in the frigid challenge. Participants are filmed willingly hurling ice over themselves in the name of ALS awareness, then nominate others to do the same within 24 hours or else donate money to an ALS charity.
最近几周,一些重量级人物- 包括马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)、玛莎·斯图尔特(Martha Stewart)在内- 都参加了“冰桶挑战”。以提高对ALS的关注为名,参加者需要拍摄一段向自己淋冰水的视频,并点名其他人在24小时之内做同样的事,否则就要给ALS基金会捐款。
On Sunday, Ethel Kennedy, the widow of the late Sen. Robert F. Kennedy, partook in the challenge with a number of her relatives in Hyannis Port, Massachusetts, and challenged Obama to get involved, too.
上周日,已故参议员罗伯特·F·肯尼迪(Robert F. Kennedy)的遗孀、埃塞尔·肯尼迪(Ethel Kennedy),在海恩尼斯港(Hyannis Port),马萨诸塞州与她的一些亲戚接受了“冰桶挑战”,并向奥巴马下战帖。
It was the 86-year-old's way of "welcoming" the president to the area, since the first family was vacationing in Cape Cod.
当时肯尼迪家族正是在科德角度假,这位86岁老人用这种方式“欢迎”总统加入“冰桶挑战”的行列。
The president politely declined, but still offered to do his part.
总统婉言拒绝,但仍愿意捐款弥补。
"The president appreciates Mrs. Kennedy thinking of him for the challenge -- though his contribution to this effort will be monetary," Obama said in a statement issued through spokesman Eric Schultz, the Boston Globe reported. "The president will be making a donation to an ALS charity this week."
据波士顿环球报消息,“总统很感谢肯尼迪太太想到向他下战帖,不过,总统对“冰桶挑战”的出力将以金钱为主。”奥巴马通过白宫发言人埃里克·舒尔茨发表声明,“总统将会在本周内向ALS基金会捐款。”
According to CBS DC, Obama will donate $100 to an undisclosed charity that fights ALS.
据哥伦比亚广播公司华盛顿分社消息,奥巴马将会向一家防御ALS的慈善机构捐款100美元。
Kennedy should be pleased that her encouragement got the military's commander-in-chief to get involved on some level, since she believes that’s a sign of a successful initiative.
肯尼迪遗孀应该感到高兴,因为奥巴马在某种程度上参与了“冰桶挑战”,她认为这是计划成功的迹象。
国际英语资讯:European integration is only alternative for region: presidents of Albania, North Macedonia
名人的时间能像股票一样交易?时间交易平台合规性存疑
国际英语资讯:DPRK said to have launched ballistic missile
国内英语资讯:Update: China, Macedonia agree to enhance bilateral cooperation
国际英语资讯:New round of Intra-Syrian peace talks kick off in Geneva
1道简单数学题却有4种答案?连老外都懵圈了
Go overboard?
国际英语资讯:2nd LD: Masisi declared winner of Botswanas general election
乘机出行Q&A:如何能更快取到行李?降落时为何打开遮光板?
一线城市用人需求首现负增长 东北就业有所好转
蚂蚁金服限制其消费贷款产品利率
国际英语资讯:U.S. seeks to strengthen ties with Europe amid mounting disputes
国际英语资讯:Spotlight: Argentina elections a choice of two economic visions
联合国特使:恢复和谈对叙利亚来说是关键时刻
国内英语资讯:China, ASEAN trade to continue expanding, driving global growth amidst uncertainties: Malays
国际英语资讯:Portugals new government inaugurated
词典网站Dictionary.com选出的2017年度词汇是“同谋”
国际英语资讯:UN envoy unsure if new Syrian peace talks will be direct dialogue
女神一秒变路人 腾讯研发'一键卸妆'功能
国际英语资讯:Pakistani court grants bail to ex-PM Nawaz Sharif on health issues: lawyers
无人机送快递开始了,谷歌体系搞的
国内英语资讯:Chinese experts, scholars brief journalists on Xinjiang, Hong Kong, Tibet
老外在中国:人生百态之善与恶
“2分钟规则”帮你戒掉拖延症
国内英语资讯:Chinese premier urges speedy construction of China-Europe land-sea express
国际英语资讯:Irans FM, Yemeni Houthi official meet in Tehran
“2分钟规则”帮你戒掉拖延症
报告显示 超七成大学新生遇到适应性问题
国内英语资讯:Scholars hail Chinas economic globalization efforts pinned down in Xis message to Unders
国内英语资讯:Chinese premier meets Brazilian president
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |