President Obama is willing to go pretty far to raise awareness for ALS. But he draws the line at dumping a bucket of ice over his head.
美国总统奥巴马愿意为唤起民众对肌萎缩性脊髓侧索硬化症(ALS)的关注做许多事,但他拒绝了”冰桶挑战“。
In recent weeks, a number of heavyweights -- including Mark Zuckerberg andMartha Stewart -- have participated in the frigid challenge. Participants are filmed willingly hurling ice over themselves in the name of ALS awareness, then nominate others to do the same within 24 hours or else donate money to an ALS charity.
最近几周,一些重量级人物- 包括马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)、玛莎·斯图尔特(Martha Stewart)在内- 都参加了“冰桶挑战”。以提高对ALS的关注为名,参加者需要拍摄一段向自己淋冰水的视频,并点名其他人在24小时之内做同样的事,否则就要给ALS基金会捐款。
On Sunday, Ethel Kennedy, the widow of the late Sen. Robert F. Kennedy, partook in the challenge with a number of her relatives in Hyannis Port, Massachusetts, and challenged Obama to get involved, too.
上周日,已故参议员罗伯特·F·肯尼迪(Robert F. Kennedy)的遗孀、埃塞尔·肯尼迪(Ethel Kennedy),在海恩尼斯港(Hyannis Port),马萨诸塞州与她的一些亲戚接受了“冰桶挑战”,并向奥巴马下战帖。
It was the 86-year-old's way of "welcoming" the president to the area, since the first family was vacationing in Cape Cod.
当时肯尼迪家族正是在科德角度假,这位86岁老人用这种方式“欢迎”总统加入“冰桶挑战”的行列。
The president politely declined, but still offered to do his part.
总统婉言拒绝,但仍愿意捐款弥补。
"The president appreciates Mrs. Kennedy thinking of him for the challenge -- though his contribution to this effort will be monetary," Obama said in a statement issued through spokesman Eric Schultz, the Boston Globe reported. "The president will be making a donation to an ALS charity this week."
据波士顿环球报消息,“总统很感谢肯尼迪太太想到向他下战帖,不过,总统对“冰桶挑战”的出力将以金钱为主。”奥巴马通过白宫发言人埃里克·舒尔茨发表声明,“总统将会在本周内向ALS基金会捐款。”
According to CBS DC, Obama will donate $100 to an undisclosed charity that fights ALS.
据哥伦比亚广播公司华盛顿分社消息,奥巴马将会向一家防御ALS的慈善机构捐款100美元。
Kennedy should be pleased that her encouragement got the military's commander-in-chief to get involved on some level, since she believes that’s a sign of a successful initiative.
肯尼迪遗孀应该感到高兴,因为奥巴马在某种程度上参与了“冰桶挑战”,她认为这是计划成功的迹象。
散文欣赏(汉译英):朱自清《荷塘月色》
回家真好 It Is Good to Go Home
川普女儿伊万卡演讲
成功进入面试需避免的10个小失误
毕业季Senior Year
真正的青春 The Real Youth
机器将代替人? Will Robot Take the Place of Men
散文欣赏(汉译英):什么是朋友
散文欣赏(汉译英):《生命的三分之一》
美丽心灵 A Beautiful Mind
个人鉴定怎么写?
平凡也美丽 Ordinary Is Beautiful
《黑镜》追剧笔记之秘密的代价
知足常乐Be Happy With Satisfaction
高效学习方法
散文欣赏(汉译英):我父亲的音乐
美文欣赏(汉译英):冯骥才《西式幽默》
青春的记忆 The Memory of Youth
美文赏析:态度决定生活
诗歌欣赏:和平之诗
美文欣赏:善行无小事
英语四级范文:自私和贪婪
经典歌曲再现 Classic Songs Represent
散文欣赏(汉译英):茅盾《黄昏》
剪纸艺术 Paper-cut Art
美丽的回忆 Beautiful Memory
提问小技巧让你的面试锦上添花
传统文化的继承To Inherit the Tradition
英语美文:让优秀成为一种习惯
奥巴马卸任后何去何从
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |