In Hong Kong, luxury real estate prices keep climbing to the stratosphere.
在香港,豪华住宅价格不断刷新纪录。
Developer Sun Hung Kai Properties is listing House No. 1 at its new Twelve Peaks development located in the city's exclusive Victoria's Peak neighborhood at 819.1 million Hong Kong dollars (US$105.7 million).If a buyer pays full price, it would represent a cost of HK$175,735 per square foot and would be the world's most expensive home ever sold on a per square foot basis. It would also be the most expensive home ever sold in the city.
新鸿基地产发展有限公司(Sun Hung Kai Properties Ltd., 0016.HK, 简称:新鸿基地产)在香港富人区――香港太平山(Victoria's Peak)新开发了一个楼盘Twelve Peaks,其中1号屋已经上市,售价为8.191亿港元(合1.057亿美元)。如果全款购买,则相当于每平方英尺175,735港元,这有可能是全世界有史以来单价最贵的豪宅,同时也是整个香港有史以来最贵的豪宅。
The recently constructed home spans 4,661 square feet, with four bedrooms, a private pool, a garden, rooftop terrace and a carport that can house two cars.
这幢近期竣工的豪宅面积为4,661平方英尺(合433平方米),有四个卧室,一个私人泳池,一座花园,屋顶有露台,同时还有一个可容纳两辆车的车库。
Hong Kong has broken its share of records before. The most expensive home sold to date in Hong Kong was a 5,989 square-foot manse on 10 Pollock's Path, also located on the Peak. That house sold for HK$800 million, or HK$133,578 per square foot, in 2011.
上述售价已经打破香港最贵豪宅纪录。此前香港最贵的豪宅面积为5,989平方英尺(合556平方米),位于香港太平山的普乐道(Pollock's Path)。该住宅于2011年以总价8亿港元、单价每平方英尺133,578港元的价格售出。
Luxury realtors in Hong Kong have long hoped that the luxury home market, which has stalled since the Hong Kong government implemented higher stamp duties to constrain a runaway housing prices, would breathe life again.
香港的豪华房地产经纪人一直在期待豪宅市场的复苏。为了抑制涨势失控的房价,香港之前提高了印花税,这导致豪宅市场陷入停滞。
Those interested in the latest listing will be encouraged to act fast: A buyer will be offered a 3% discount if a deal is made within five months. Sun Hung Kai is also offering the early-bird buyer a 11.75% rebate on the 15% buyer's stamp duty.
这个新楼盘的开发商将鼓励感兴趣的买家尽快出手:在楼盘推出五个月内签约的买家将获得3%的折扣。新鸿基地产还将向前期买家退还11.75%的物业买卖印花税。在香港,购房人需缴纳15%的物业买卖印花税。
Discounts have lately become common practice in Hong Kong as developers hope to stoke lagging demand of new homes.
为刺激萎靡的新建住宅需求,开发商近来普遍打出折扣。
美国投资两亿 缩短器官移植等候时间
长时间玩手机的你们 手指会变大15%
中国宜居城市研究报告Top10 北京广州垫底
泰勒•斯威夫特情史大揭秘
无肉不欢者的最爱:牛肉巧克力
收获美好人生:让你保持快乐心情的7个小窍门
中国宜居城市研究报告出炉 青岛第1北京垫底
奥运资金短缺 巴西里约热内卢宣布进入公共灾难状态
上海迪士尼:无处不在的中国元素
赫本成名前后罕见私人信件将被拍卖
完美主义为何会让你远离成功
人们希望在周一工作的原因
老外看瞎了!找出图中隐藏的单词 你能找全吗?
快来围观:里约奥运会奖牌
柠檬七大妙用:从提亮肤色到疏通管道
世界各地的毕业典礼:传统与创意的碰撞
其实你不懂她:关于自信女性的8个误解
老外谈学汉语:拼音好复杂 说多了都是泪……
超级英雄们哪家强?超人最牛蝙蝠侠垫底
两步放松法 消除午后倦怠
手机控们:勤刷手机拇指会变大
庆祝新中国成立70周年,群众游行和联欢活动抢鲜知
爱喝袋泡茶的人注意了 你喝进去的是微塑料!
面试时招聘官到底在想啥?
现实版“斧头帮”:加拿大飞斧酒吧受热捧
为你讲解美帝枪支泛滥之祸
对抗ISIS的终极法宝是宝莱坞神曲?!
科学新发现:我们的1秒钟将变长了!
60岁爷爷蓄了胡子居然成了比小伙还帅的模特
向富人增税 对经济增长是利是弊
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |