Commuters and railway staff teamed up to free a man by rocking a train carriage to free his leg after he became trapped between the platform and a carriage on Wednesday morning.
周三上午,一名乘客不甚被卡在站台和车厢之间的缝隙里,众多乘客和车站工作人员团结起来,徒手推动车厢,才让该乘客脱险。
The man was boarding a rush hour train at Stirling station, northwest of Perth, Western Australia, at 8.50am when he slipped and one leg became wedged in the gap.
上午8:50,在澳洲位于珀斯西北部城市斯特灵,该男子乘坐高峰时刻火车,在登车时不甚将一条腿卡在了缝隙里。
Quick-thinking passengers and staff saved the man's leg, as it was being squeezed by the 90-tonne of train, by collectively rocking the carriage.
就在该男子腿部受到90吨重的火车车厢的挤压时,其他乘客和车站工作人员急中生智,齐力摇撼火车,保住了男子的这条腿。
An ambulance was called to the station but the man did not sustain any serious injuries.
救护车随机赶到了车站,不过该男子并未受到严重伤害。
Nicolas Taylor said that he and fellow passengers got off the train and worked together to free the man by pushing against the carriage away from the platform.
一位名叫尼古拉斯·泰勒的乘客说,他和其他乘客从车厢里下来,齐心合力手推车厢,使其偏离站台,希望救助被困男子。
Mr Taylor said staff coordinated the incident well, taking about 10 minutes to free him.
泰乐先生说车站工作人员在事故中起到了很好的协调作用,他们花了十多分钟的时间成功地组织众人营救被困男子。
'They did a really good job, they took control and handled it well. When I first saw it I thought we’d be there for hours.' he said.
他说:“他们确实干得很棒,控制住了局面,而且处理的很好。当事情刚发生的时候,我还以为我们得花上几小时的时间才能把他救出来呢。”
'He seemed to be a bit sheepish, because right where he fell was the ‘mind the gap’ writing,' he said.
他说:“他看起来有点不好意思,因为他被卡住的位置正好贴着‘注意缝隙’的标识语。”
爱情当如此:像爱尔兰人一样结婚吧!
牙医女友惹不起:拔光出轨男友所有的牙
体坛英语资讯:Yang Jian, Yang Hao complete one-two on mens 10m platform for China in Gwangju
国际英语资讯:Oslo mosque shooting condemned by public, investigated as terrorist attempt
河南老君山姓李免费游
职场学问:最招同事们讨厌的五个细节
国内英语资讯:Commentary: RMB exchange rate reform progress makes U.S. claim just a farce
娱乐英语资讯:Solicitation of music works for Beijing 2022 kicks off
食用冰淇淋过快导致脑结冰头痛
00后前途无量:七成儿童不到十岁已会上网
你才是我的幸福 You are my happiness
蒲姓男子编造航班有炸弹系恶作剧
可爱的加拿大姑娘超激动中国游:第一天:北京的夜晚!
美国男子打猎闯祸:误把女友当野猪开枪
人物志:阿尔伯特·爱因斯坦
体坛英语资讯:China beat Senegal in International Womens Basketball Challenge
美国同性恋婚姻和持枪合法支持率上升
韩国可能很快就会比日本富有
国内英语资讯:China solicits public opinions for revising cultural heritage law
国际英语资讯:Libyan government accuses rival army of breaking truce
过去三年西班牙愈六千记者失业
韩国人结婚需备20万美金 房子彩礼是大头
国际英语资讯:Mexico sees results in poverty reduction: private think tank
国内英语资讯:China issues flash flood alert as Typhoon Lekima makes second landing
英国将设全球首个整容硕士学位教授隆胸
达•芬奇还是解剖学家?
怀旧的“四十年黄金定律”
体坛英语资讯:Algeria crowned champions of Africa for second time after beating Senegal 1-0
中国渔民被指刺伤4名韩国海警 9名中国船员被捕
国内英语资讯:Shanghai tourists sites, museums reopen after Typhoon Lekima
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |