A mother left unable to walk or talk after suffering a massive stroke has defied the odds to complete a university degree - by blinking.
一位母亲在一次严重的中风后失去了走路和说话的能力,然而她却通过眨眼拿到了本科学历。
Dawn Faizey Webster was left with locked-in syndrome after the attack in 2003, two weeks after her son Alexander was born.
道恩·费儿兹·韦伯斯特2003年生下儿子亚历山大两周后就患上了闭锁综合症。
The condition is where a patient is fully-aware and awake - but cannot move or communicate verbally due to complete paralysis of nearly all muscles in the body, except for the eyes.
闭锁综合症的患者意识完全清醒,但几乎全身瘫痪,不能行动或进行口头交流,仅有眼部可以活动。
Incredibly, the former teacher, then 30, discovered she could still communicate through her eyes and tiny head movements.
不过,当时30岁还在教书的韦伯斯特却奇迹般地发现她仍然可以通过眼部和轻微的头部动作进行交流。
She has now achieved a 2:2 degree in Ancient History and written an autobiography - all thanks to a specialised laptop that translates her eye movements into text.
她拥有一台特殊的笔记本电脑,可以把她的眼部动作翻译成文本。在这台电脑的帮助下,她古代史的平均分达到了70分以上,而且撰写了一本自传。
Ms Faizey Webster, now 42, worked three-hours a day on the degree, nudging buttons either side of her head to move the cursor on the screen and blinking to register the letters.
韦伯斯特今年42岁,每天学习三个小时。学习时,她通过轻推头部两侧的按钮来移动屏幕上的鼠标,通过眨眼键入字母。
Six years on, she has completed the course with honours and is now hoping to tackle a Masters in History of Art.
她在六年中以优异的成绩完成了课程,现在她希望能继续攻读艺术史硕士学位。
Ms Faizey Webster said: 'When I passed my degree, I was so pleased and proud of myself. I had achieved my goal that I had for six years been striving for.
韦伯斯特表示:“当我获得学士学位后,我非常高兴,并且为自己感到骄傲。我实现了六年以来一直追求的目标。”
'No matter what obstacles were in my way, such as getting pneumonia twice and other lesser illnesses, I was determined to reach my goal.
“不管遇到什么困难,是得了两次肺炎或是什么其他疾病,我都决心要完成我的目标。”
为什么马卡龙这么贵?
健身房的好处 The Advantages of Going to the Gym
印度医生集体学跆拳道防医暴
体坛英语资讯:Flamengo, Corinthians win Brazil state titles
国际英语资讯:Moon Jae-in wins S.Korean presidential election
微软推出面向大学生的笔记本电脑,叫板苹果
国际英语资讯:U.S. President Donald Trump fires FBI director James Comey
国内英语资讯:Chinese premier stresses reform, innovation to support development
国际英语资讯:Iraqi forces recapture new areas in western Mosul
国际英语资讯:Trump to decide on Paris climate agreement after G7 summit
国内英语资讯:China responds to DPRK-U.S. contact in Norway
母亲节在即:最适合跟妈妈去旅游的9个地方
陈冯富珍总干事在麻醉药品委员会第六十届会议上的开幕词
微信支付与支付宝硬碰硬
Being super-rich 腰缠万贯
英国女生比男生更想变性 因“假小子”形象受欢迎
和“英式甜点”有关的英语表达
国际英语资讯:Abbas says ready to meet Netanyahu for Trump peace efforts
国内英语资讯:Chinese envoy calls for enhanced cooperation between UN, EU in world development
福建省福州八中2016-2017学年高二下学期期中考试英语试卷
德州州长签署法律,禁止移民庇护城市
食品问题 The Problem of Food
体坛英语资讯:Inter Milan sack coach Pioli
Artificial sun and hedgehogs saved 人造太阳,英国村庄帮刺猬恢复健康
上海民办小学“入学面谈”考家长被通报
体坛英语资讯:River Plate eyeing Copa Libertadores knockout phase
法国立法抵制“过瘦”模特
国内英语资讯:Xi congratulates Emmanuel Macron on election as French president over phone
我最爱的人 My Favorite Person
福建省福州八中2016-2017学年高一下学期期中考试英语试卷
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |