A mother left unable to walk or talk after suffering a massive stroke has defied the odds to complete a university degree - by blinking.
一位母亲在一次严重的中风后失去了走路和说话的能力,然而她却通过眨眼拿到了本科学历。
Dawn Faizey Webster was left with locked-in syndrome after the attack in 2003, two weeks after her son Alexander was born.
道恩·费儿兹·韦伯斯特2003年生下儿子亚历山大两周后就患上了闭锁综合症。
The condition is where a patient is fully-aware and awake - but cannot move or communicate verbally due to complete paralysis of nearly all muscles in the body, except for the eyes.
闭锁综合症的患者意识完全清醒,但几乎全身瘫痪,不能行动或进行口头交流,仅有眼部可以活动。
Incredibly, the former teacher, then 30, discovered she could still communicate through her eyes and tiny head movements.
不过,当时30岁还在教书的韦伯斯特却奇迹般地发现她仍然可以通过眼部和轻微的头部动作进行交流。
She has now achieved a 2:2 degree in Ancient History and written an autobiography - all thanks to a specialised laptop that translates her eye movements into text.
她拥有一台特殊的笔记本电脑,可以把她的眼部动作翻译成文本。在这台电脑的帮助下,她古代史的平均分达到了70分以上,而且撰写了一本自传。
Ms Faizey Webster, now 42, worked three-hours a day on the degree, nudging buttons either side of her head to move the cursor on the screen and blinking to register the letters.
韦伯斯特今年42岁,每天学习三个小时。学习时,她通过轻推头部两侧的按钮来移动屏幕上的鼠标,通过眨眼键入字母。
Six years on, she has completed the course with honours and is now hoping to tackle a Masters in History of Art.
她在六年中以优异的成绩完成了课程,现在她希望能继续攻读艺术史硕士学位。
Ms Faizey Webster said: 'When I passed my degree, I was so pleased and proud of myself. I had achieved my goal that I had for six years been striving for.
韦伯斯特表示:“当我获得学士学位后,我非常高兴,并且为自己感到骄傲。我实现了六年以来一直追求的目标。”
'No matter what obstacles were in my way, such as getting pneumonia twice and other lesser illnesses, I was determined to reach my goal.
“不管遇到什么困难,是得了两次肺炎或是什么其他疾病,我都决心要完成我的目标。”
国内英语资讯:Chinese presidents special envoy attends Peres funeral
澳洲名校申请要求雅思的分数
国际英语资讯:Americans desire for major third party surges: poll
国内英语资讯:China hopes for better investment conditions in Belarus: premier
Yao helps Rockets overcome Lakers
国内英语资讯:Second Sino-German economic dialogue kicks off in Berlin
利物浦,AC米兰晋级半决赛
奥巴马谴责俄叙对阿勒颇平民的野蛮空袭
Jazz top Rockets 86-83 for edge in West race
退休播音员被邀请奥运播音Retired sportscaster invited for Olympics
雅思口语高分地道表达
易建联准备开始NBA之旅Yi ready to live American Dream
Figure skating champions to tie knot
潘基文2016年彻底消除核武器国际日致辞
NBA stopover adds to Shanghai credentials
国内英语资讯:China Focus: China marks Martyrs Day at Tiananmen Square
2016最吸引旅游者的十大城市 第1竟然是?
郑智的未来跟球队的命运息息相关Zhengs future tied to Charltons Premiership safety
Shanghai to host 2011 swimming worlds
国际英语资讯:British PM May tells Brexit opponents Britain leaving EU unstoppable
Han grabs two as China beat Uzbekistan 3-1
苏丹政府被控在达尔富尔使用化学武器
Rockets hang on to beat visiting Pistons
FU makes Hendry suffering for lose
棒球联盟得到日本的帮助 Baseball league gets Japanese help
脸书创始人向希拉里捐款2,000万美元 势要阻止特朗普
Australia outmuscle China 2-0 at friendly
超震撼!土耳其公司打造出现实版变形金刚(视频)
教练:陈宏的回归对中国是个坏消息
Beckham wins Sport Industry award
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |