China has deployed 2,500 soldiers to the south-western province of Yunnan to help search for survivors after an earthquake killed at least 398 people.
中国西南省份云南日前发生地震,目前已造成至少398人死亡,政府已出动2500名官兵赶往灾区协助搜救工作。
More than 1,800 people were injured when the magnitude 6.1 earthquake struck on Sunday.
云南周日发生6.1级地震,导致1800余人受伤。
Attempts to reach the epicentre have been hampered by heavy rain, with some rescuers forced to travel on foot.
救援队因暴雨受阻,只能徒步前往震中。
State broadcaster CCTV said the earthquake was the strongest to hit the mountainous province in 14 years.
中国国家电视台CCTV称,云南多山,此次地震是14年来云南省内最强的一次地震。
President Xi Jinping called for "all-out efforts" to find survivors as he dispatched soldiers to the area.
国家主席习近平在向灾区派兵的同时还作出指示,要将救人放在第一位。
They joined more than 300 police and firefighters from Zhaotong and about 400 emergency workers and sniffer dogs from across Yunnan province in the rescue operation.
参与救援行动的还有300余名昭通的武警公安和消防官兵,以及云南省派出的400名救灾人员和搜救犬。
But rescuers trying to deliver the much-needed supplies are struggling to reach the area, reports the BBC's Celia Hatton in Beijing.
但据BBC驻北京记者西莉亚·哈顿报道,搜救人员无法很快将应急物资送往震中。
Unrelenting rain and continuing landslides have left many roads in the region too damaged to use, she adds.
她补充说道,持续的暴雨和山体滑坡导致前往灾区的多个路段受阻。
Premier Li Keqiang has travelled to the area to oversee the rescue operation. And he had to walk for "over three miles" (5km) to reach the worst-hit village in Yunnan on Monday.
周一,中国国务院总理李克强赴云南视察灾情时需徒步“3英里多”(5千米)才能走到受灾最严重的村镇。
A spokesman for UN chief Ban Ki-moon said the secretary-general was "saddened by the loss of life".
联合国秘书长潘基文的发言人称,秘书长对云南地震造成人员伤亡表示悲痛。
South-west China lies in an area that is prone to earthquakes.
中国西南地区处于地震多发带。
An earthquake in Sichuan in 2008 killed tens of thousands of people while a magnitude 7.7 quake in Yunnan in 1970 killed at least 15,000.
2008年四川地震导致几万人遇难,1970年云南7.7级地震遇难人数超过1.5万人。
幸福的秘诀:简单的生活很幸福
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
铅笔与橡皮的的故事
浪漫英文情书精选:My One And Only我的唯一
席慕容诗一首:青春 英汉对照
Love Your Life 热爱生活
精选英语散文欣赏:贫富之间
精美散文:27岁的人生
浪漫英文情书精选:I'll Be Waiting我会等你
精选英语美文阅读:初吻 The First Kiss (双语)
浪漫英文情书精选:The Best Surprise最好的惊喜
精选英语美文阅读:如何拥有幸福的婚姻
美文阅读:青春物语
双语散文: Optimism and Pessimistic
美文美诗:仙女对牧羊人的回答
浪漫英文情书精选:True Love Of My Life我的真爱
浪漫英文情书精选:To Be Close To You Again再次靠近你
精选英语美文阅读:十字路口的抉择
啊,我讨厌英语 Gullia Oops Jaime Pas Langlais 这首歌是不是也唱出你的心声了
诗歌:永远向前(双语)
精选英语美文阅读:人生若只如初见
献给女性:如果生命可以重来
英文《小王子》温情语录
精选英语散文欣赏:月亮和井
浪漫英文情书精选:Be In My Heart在我心中
精美散文:我就是我
浪漫英文情书精选:To Prince Perfect献给心中的王子
精美散文:感悟幸福
2011年商务英语BEC初级口语词汇详解(29)
精选英语美文阅读:爱他就把他留下来 (双语)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |