The first Ebola victim to be brought to the United States from Africa was safely escorted into a specialized isolation unit Saturday at one of the nation's best hospitals, where doctors said they are confident the deadly virus won't escape.
周六,首位在非洲感染埃博拉病毒的美国医生被安全护送回国,在美国一家最好的医院中接受专门的隔离治疗。接收医院的医生表示,病毒肯定不会从这里蔓延出去。
Fear that the outbreak killing more than 700 people in Africa could spread in the U.S. has generated considerable anxiety among some Americans. But infectious disease experts said the public faces zero risk as Emory University Hospital treats a critically ill missionary doctor and a charity worker who were infected in Liberia.
埃博拉病毒在非洲的爆发已导致700多人死亡,一些美国民众担心其有可能在美国蔓延,感到非常恐慌。但传染病专家表示,由埃默里大学医院收治这两名在利比亚感染埃博拉病毒的重病传教医生和慈善机构医护人员,病毒不会有蔓延的风险。
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention has received "nasty emails" and at least 100 calls from people saying "How dare you bring Ebola into the country!?" CDC Director Dr. Tom Frieden told The Associated Press Saturday.
美国疾病控制和预防中心主任汤姆·弗里丹周六对美联社说,中心收到了多封恶意邮件和至少上百通民众打来的电话,质问医院“怎么敢把埃博拉病毒带进国内!?”。
"I hope that our understandable fear of the unfamiliar does not trump our compassion when ill Americans return to the U.S. for care," Frieden said.
他表示,“人们不熟悉这种病毒,我能理解大家的担忧。但我希望在面对回国治疗的重病同胞时,我们不会因此丧失同情心。”
Dr. Kent Brantly and Nancy Writebol, who will arrive in several days, will be treated in Emory's isolation unit for infectious diseases.
医生肯特·布兰特及几天后回国的南希·怀特博尔将在埃默里大学医院的隔离病房接受治疗。
There are experimental treatments, but Brantly had only enough for one person, and insisted that his colleague receive it. His best hope in Africa was the transfusion of blood he received including antibodies from one of his patients, a 14-year-old boy who survived thanks to the doctor.
布兰特手中虽有试验性药物,但分量仅够一人使用,于是他坚持将药让给他的同事。而他自己在非洲所接受的最好治疗仅是一名14岁男孩的输血。这名男孩曾感染埃博拉,经布兰特治疗后活了下来,血液中含有病毒抗体。
There was also only room on the plane for one patient at a time. Writebol will follow in several days.
另外,由于专机每次仅能运载一名患者,怀特博尔将在几天后回国。
美军研发出可变形车轮 可适应95%的地形
体坛英语资讯:France celebrates victory against Argentina following spectacular match
泰国洞穴被困13人全部获救!这场救援轰动全球
体坛英语资讯:Kenya 15s team targets Uganda scalp in hunt for Rugby Africa Gold Cup points
英国路易小王子受洗 威廉凯特请宾客吃七年前的婚礼蛋糕
Talking to technology 能与你聊天的“虚拟助手”
川普周二晚些时候前往比利时,参加北约峰会
国内英语资讯:China to boost defense, security cooperation with Africa: defense minister
国内英语资讯:Spotlight: Lis Bulgaria trip promotes China-Europe ties, safeguards free trade
日常生活中的科学冷知识
If the cap fits 用“帽子合适就戴上吧”劝人接受批评
Is education making you blind? 学习真的会伤害视力吗?
研究表明:这一常见的早晨饮品与皮肤癌相关
爱做白日梦敌人,更聪明
为何要不惜一切代价避免在夏天怀孕?
《摩登家庭》S01E17:“我无所谓”用英语怎么说?
体坛英语资讯:Colombian Football Federation confirms no muscle tear for Rodriguez
国际英语资讯:Canadian PM pledges commitment to Latvias security
外国移居者成本榜出炉 香港居榜首北京排第九
体坛英语资讯:Spain World Cup exit not linked to off-field turmoil: Hierro
国内英语资讯:Strategic partnership heralds new chapter of China, Arab states ties: FM
体坛英语资讯:Argentine media reacts: We hope this isnt the end for Messi
体坛英语资讯:France send Argentina packing 4-3 at World Cup
国际英语资讯:Stronger British economic growth points to rate rise in August, but political uncertainty ma
如何做出更健康的食物选择?
体坛英语资讯:Brazils Marcelo to start on bench against Mexico
国际学生人数下降 赴美留学热在降温吗?
调查显示 我国约20%的青少年有网络游戏成瘾现象
国内英语资讯:African trainees receive agricultural training in Guizhou
体坛英语资讯:Spain coach Hierro says past irrelevant ahead of Russia clash
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |