A couple have used photobooth pictures, taken annually for 14 years, to create a charming photographic illustration of their life together.
为了纪念彼此在一起的时光,一对夫妇每年都会去拍一张大头贴,并将这个惯例保持了14年之久。
Giles Paley-Phillips, 36, and his now wife, Michelle, 32, first popped into one of the public machines in October 2000, when they were an awkward couple a month into their courtship.
36岁的吉尔·佩利·菲利普斯和他32岁的妻子米歇尔第一次去拍大头照是在2000年10月,那时他们才刚刚交往一个月,彼此还有些尴尬。
They found themselves repeating the picture pose once a year, with changing hairstyles, engagement, marriage and two cute children all forming part of their 14-year photo story.
而后的每一年,他们都会再拍一张大头张,14年间大头照纪录了他们改变的发型,也记录了他们从订婚,结婚,到生下两个可爱孩子一路的幸福旅程。
Mr Paley-Phillips recalled the first photo was taken at a Brighton train station when the two had only been seeing each other for a month.
菲利普斯回忆道,第一张照片是在布莱顿车站拍的,当时两人才刚约会一个月。
'I already felt she was "the one", though I didn't dare admit it to either of us.
“虽然我当时不敢承认,但我已经感受到,她就是我命中注定的女孩。”
Mr Paley-Phillips said of the photo in 2002: By now we were married. I loved having a picture with my "wife".
菲利普斯接着说起了2002年那张照片的故事:那时我们已经结婚了。我很喜欢和我的“妻子”一起拍照。
'We both loved the stability of being married and having one another around all the time - just the day to day joy of being married and living together.
“我们都很享受稳定的婚姻生活和彼此的陪伴,就是夫妻俩安心地在一起,过好每一天。”
He added of the 2010 photobooth: 'We both look tired out, which we were. Having two sons under four has its challenges, as they were both extremely lively and adventurous.
谈到2010年那张照片时,他说,“我们俩看上去很累,实际也是如此。我们有两个四岁以下的儿子,他们俩精力充沛,喜欢冒险,这给我们带来了很大的挑战。”
'The photobooth was in a post office and I remember trying to squeeze two growing children into the booth and realising there would be less and less space each year as they got bigger and that one day they would be grown men like me.'
“这张照片是在邮局拍的,我记得当时我费了好大劲才把两个孩子给挤进拍照亭里,而且我也意识到,随着他们慢慢长大,以后每年拍照都会更挤,有一天他们会成长为和我一样的大人。”
Mr Paley-Phillips recalled he finally allowed his grey hair to come through in the picture taken in 2017.
菲利普斯回忆道,2017年拍的那张照片里他第一次长出了白发。
Finally, last year's photo showed the two boys growing up with their mother's eyes.
而从去年的照片里可以看出,两个男孩长着和妈妈一样美丽的眼睛。
He added: 'I love that they have Michelle's eyes. Life is better and happier than ever too. All the things Michelle and I used to wish for and dream about are here.'
他补充说道:“我很高兴他们遗传了米歇尔的眼睛。我们的生活也变得比以前更好、更幸福。米歇尔和我曾经的愿望都已经实现。”
浪漫其实并不难:如何做一个浪漫的人?
体坛英语资讯:Chinese players defeat NBA counterparts at 2019 Yao Foundation Charity Game
My Ideal Job 我理想的工作
健康生活:你的运动超量了吗
国内英语资讯:Xi calls for joint efforts with Philippines in achieving early adoption of COC
CIA情报官员如何物色特工人选
生活因变化而精彩:5种方式打造精彩生活
国内英语资讯:Chinas new FTZs inaugurated to push forward opening up
体坛英语资讯:Burundi qualify to face Uganda in 2020 CHAN qualifier
法52岁妈妈替19岁女儿代考英文 被罚7千欧
国内英语资讯:Xi, Duterte meet on pushing forward ties
新型环保通话方式:戴着手套打电话
斯诺登曝美国国家安全局曾密集攻击清华大学
从瑜伽中汲取投资智慧
国内英语资讯:Xi Focus: 19th CPC Central Committee to hold fourth plenary session in October
器官配给—谁来决定生死权?
G8峰会:奥巴马独占酒店体育馆 普京被迫冰湖游泳
亲爱的别生气:10种方法教你控制愤怒情绪
意前总理贝卢斯科尼一审被判7年徒刑
向2013应届毕业生的致辞
国内英语资讯:China, the Philippines set up joint steering committee on oil, gas cooperation
娱乐英语资讯:British actor Tim Roth receives top Sarajevo Film Festival award
贝克汉姆造访同济大学引发踩踏事件 致7人受伤
刘海控看过来:8招对付长得太快没造型的刘海
国内英语资讯:China honors outstanding builders of socialism with Chinese characteristics
体坛英语资讯:Chinas volleyball team among six teams to qualify for Tokyo Games
新加坡遭遇史上最严重雾霾天气
三亚游客强抱搁浅海豚合影 终因失血过多死亡
学点新东西:10种你可以尝试的兴趣爱好
体坛英语资讯:Man City beat Liverpool on penalties to lift Community Shield
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |