More than 23 millionprocedures were performed in 2013
2013年,美容治疗案例超过两千三百万
Cosmetic surgery is booming worldwide as peopleflock to have millions of operations including breast augmentation, liposuctionand Botox.
整容行业在全球范围内蓬勃发展,有数以百万计的人接受了包括隆胸、吸脂和注射肉毒杆菌等手术项目。
More than 23 million cosmetic and non-surgicalprocedures were performed in 2013, according to the International Society ofAesthetic Plastic Surgery (ISAPS).
根据国际美容整形外科学会提供的数据,2013年,实施美容和非手术治疗的人超过两千三百万例。
The United States topped the international chart,with almost 4 million people going under the knife or needle, followed byBrazil with more than 2 million procedures.
美国高居国际排行榜首位,有近4百万人民挨针动刀,巴西以超过两百万的数据紧随其后
Britain did notfeature in the top 10 but was ranked 14 in the world by the number of plasticsurgeons, with an estimated 865 in business.
不列颠整容数量未能挤进世界前10,屈居14,估计约有865例
Figures released bythe British Association of Aesthetic Plastic Surgeons (BAAPS) earlier this yearshowed 17 per cent more operations were performed in the UK in 2013 but thecount of 50,122 did not include non-surgical procedures reflected in the ISAPSfigures.
由英国美容整形外科医师协会今年早些时候公布的数据来看,2013年英国实施的整形手术占到百分之17还多,但是有50122例没有进入国际美容整形外科学会的非手术治疗数据
A spokesman for BAAPS said little information onthe treatments can be collected in Britain because dermal fillers and lasertreatments are unregulated.
英国美容整形外科医师协会发言人说一部分信息没有被计数,因为皮肤填充和激光治疗不受监管
Botox is the most popular cosmetic procedure inthe world. The toxin, which can be lethal, is injected to paralyse facialmuscles to slow down the ageing process.
注射肉毒杆菌是最受世界欢迎的项目。这种毒素,是致命的,被注射到面部麻痹肌肉来减缓衰老
Other popular non-surgical treatments includedfillers, laser hair removal and chemical peels.
其他受欢迎的非手术治疗包括填料、激光脱毛和化学换肤
More than 1.7 million breast operations wereperformed last year, making it the most popular cosmetic surgery worldwide,followed by liposuction, eyelid surgery, lipostructure and rhinoplasty.
去年有超过一百七十万例的隆胸手术被实施,这使它在世界范围内成为最流行的整容手术,其他受欢迎的还包括吸脂,眼睑手术,唇形构建和鼻整形术。
Women were by far the biggestconsumers in the cosmetic surgery market, making up almost 90 per cent of allprocedures in the world – more than 20 million.
迄今为止女性是整容市场的最大消费群,几乎占据世界市场份额的百分之九十——超过两千万
Men underwent more than 3 million procedures,mostly rhinoplasty, breast reduction and eyelid surgery.
接受手术的男性有三百多万,大多数是隆鼻术、 乳房缩小和眼睑手术
Penis enlargements were most popular in Germany,where almost 3,000 men had the operation, followed be Venezuela, Spain andMexico.
阴茎增大术在德国最受欢迎,大约有3000名男性接受了该手术,其次是委内瑞拉、西班牙和墨西哥
According to BAAPS, “boob jobs”, eyelid surgeryand facelifts are most popular among women in the UK, while men prefer nose andeyelid surgery, as well as breast reductions.
英国美容整形外科医师协会所说,隆胸、眼睑手术和拉皮手术在不列颠最受女性欢迎,而男性则更喜欢隆鼻、割双眼皮和缩胸手术
Rajiv Grover, a consultant plastic surgeon andPresident of BAAPS, said the number of procedures has rocketed as the economyrecovers.
整形顾问、英国美容整形外科医师协会主席,拉吉夫 ·格罗弗说,随着经济的复苏,整形手术的数量也一路飙升
USA
美国
The USA is number one on the list of countriespopular for cosmetic surgery, with a total of 1,452,356 procedures made in 2013
美国在流行整容手术国家名单上排第一,2013年实施手术总计1452356例
Brazil
巴西
Brazil came in at number two on the list, with atotal of 1,491,721 procedures in 2013
巴西在名单上排老二,2013年实施手术总计1491721例
Mexico
墨西哥
Mexico hosted 486,499 cosmetic surgery procedureslast year, placing it at number three on the list
墨西哥去年整形案例486499,排到第三位
Germany
德国
In 2013, Germany hosted 343,479 cosmeticprocedures, placing it at number four on the list
2013年,德国有343479人接受整形手术,位居第四
Spain
西班牙
Spain came in at number five on the list, with213,297 cosmetic procedures in 2013
西班牙排榜单第五,2013年手术人数213297
感冒宜吃,发烧宜饿?这些“健康常识”到底靠不靠谱?
英经济萧条致家庭煮夫数量超主妇
Jimmy Kimmel秀整路人:来评价不存在的电影吧
压力减减就没了:4种方式利用时间给自己减压
怀孕真相大爆料
美国程序员:用1/5的工资 我把工作外包给中国人了!
国内英语资讯:Taxis rally in Hong Kong calls for peace, restoring order
睡眠需满八小时是谬论?
7步走出失败经历:有强大的内心才能成功!
长途旅行必备十大神器:春运也能坐出精彩
不做木讷宅男:吸引女人的13个聊天小诀窍
年会:狂欢还是负担?
在中国,一座豪华公寓=工作130年
北极下起“塑料雪”!人间最后一片净土也面临威胁……
荷兰男子参加模拟分娩实验 称如酷刑
奥巴马就职舞会 米歇尔红裙惊艳
能以假乱真的装饰画大师
奥巴马宣誓就职开启第二任期 小女儿赞其没搞砸
奥巴马将“第四次”宣誓就任总统
今年回家不攀比:邻居只是看上去比你有钱
周末花钱就该大手大脚吗?省钱的周末一样美好
国内英语资讯:Xi urges Chinese air force to enhance capability to win
李娜击败莎拉波娃 顺利晋级闯入澳网决赛
全球失业率创新高 失业人数达2亿
妹纸们要注意:9大常见的护发误区
下雨了到底用走还是用跑的?
谁道少年不识愁滋味:13岁是一道坎
国际英语资讯:Hard Brexit threatens prosperity levels in European member states: Ifo
体坛英语资讯:Yamaguchi dethrones Tai to become badminton world No.1
体坛英语资讯:Former president of Hungarian swimming federation charged with incitement to murder
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |