Baidu is often referred to as "China's Google," but it's not quite the same. It's true, the company is working on it's own self-driving car, but it thinks Google's no-wheel design is all wrong. 百度经常被人称作“中国版谷歌”,但实际两者并没那么相似。百度确实正在推进自己的自动驾驶汽车项目,但同时它也全盘否认了谷歌的无方向盘设计。
According to Kai Yu, Baidu's Institute of Deep Learning's deputy director, autonomous vehicles need to be more like horses than robots.
百度深度学习研究院副院长余凯表示,自动驾驶车辆需要更像马一样,而不是机器人。
"A car should not totally replace the driver but should really give the driver freedom," Yu told TheNextWeb. "Freedom means the car is intelligent enough to operate by itself, like horse, and make decisions under different road situations."
余凯对美国科技博客TheNextWeb说道,“汽车不应该完全取代驾驶员,而是应该给驾驶员自由。所谓自由,就是指汽车的智能程度可达到自动驾驶的要求,像一匹马一样,而且可以根据不同路况进行决策。”
The horse analogy sounds a little more like an advanced form of cruise control than a fully autonomous vehicle, but it's an interesting idea -- a horse will typically make a cautious, self preserving decision. There's something appealing about a car designed to keep itself (and by extension, the passengers) from harm.
这个马的比喻听上去不大像是一个全自动汽车,而更像是一种高级车辆控制技术,不过也是一个很有趣的观点,因为马一般在决策时都很小心谨慎,注意安全。设计一款强调车辆及乘客安全的自动驾驶车,这很吸引人。
Yu says that safety is a big part of the initiative, explaining to TNW that careless pedestrians are a major problem in Chinese cities. Unfortunately, we won't see these equestrian-inspired vehicles too soon; Baidu won't have any prototype available until some time next year.
余凯表示安全性是这项计划的一大重点,他向TheNextWeb解释道,行人各种马虎大意的行为是中国城市的一大问题。不过这些灵感取自于马的自动驾驶车不会很快面世,我们至少要到明年才有可能推出原型车。
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四十八章 (下)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第2节
2011诺贝尔奖:科学家的幽默让你HOLD不住
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第三十八章
英文名著精选阅读:《红字》第十五章(下)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第三十六章
英文名著精选阅读:《红字》第四章(上)
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第7节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第14节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第7节
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(下)
英文名著精选阅读:《红字》第六章(上)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第4节
英文欣赏:青春物语 Man's Youth
通过电影鉴赏浅析英美文化
语言学:英语知多少之英语词源
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第11节
精选英语美文阅读:水下观弄潮
海外文化:中国2010年海外并购潮热度不减
双语:复活节风俗大揭秘
精选英语美文阅读:别错过机会
双语:“大脚”问题日益困扰英国女性
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第12章 第2节
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第1节
精选双语阅读: Eight April Fools' Day Pranks
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(上)
英文名著精选阅读:《红字》第十章(下)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第3节
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |