The 298 passengers and crew aboard MH17 will have been oblivious to the horror as a shrapnel-based missile instantly shredded the doomed plane, experts claim.
有专家表示,载有298人的马航MH17是在毫不知情的情况下遭受到榴霰弹的袭击,导致机体瞬间粉碎。
The SA-11 missile - known as a Grizzly - that hit the doomed Malaysian Airlines flight is designed to pulverise aircraft on impact.
击中马航客机的元凶是型号为SA-11的导弹(俗称“灰熊”),它令遇难客机在受到冲击时瓦解。
It will have perforated the plane at various points, ignited the fuel, and taken out the engines and the wings within a split second - meaning the people aboard will have been unconscious almost instantly.
导弹在机体上贯穿出很多孔,点燃了燃料,紧接着就摧毁了引擎和机翼——这意味着当时机上的乘客还不明白到底发生了什么。
The surface-to-air missile hit the Boeing 777 with such force that residents in the area claim to have seen bodies falling from the sky ‘like rags’.
有当地居民目击了地对空导弹击中这架波音777客机的情形——分解的机体从天上落下,就像“破布”一样。
Justin Bronk, researcher analyst at the Royal United Services Institute (RUSI), told MailOnline: 'An SA-11 missile is designed to shred aircraft.
皇家国防联合研究所的调查分析员贾斯汀·布郎克告诉每日邮报:“设计SA-11导弹的目的就是为了摧毁飞行器。”
'The missile is programmed using a tracker to get within a metre of the target then let off a ring of shrapnel, which will enter the aircraft at various points.
"这种导弹带有一个追踪器,它能在距目标一米之内释放环形的弹片,在机身上击穿无数个孔。"
'The shrapnel will have hit the wings, the engines and the fuel tanks, igniting the fuel.
“弹片击中机翼、引擎和油箱,点燃了燃料。”
'A large aircraft like that is highly pressurised to allow humans to breathe at that altitude so it will have exploded instantly.
“大型飞机通常处于高压状态,以使乘客能在高空呼吸,也因此它在短时间内就会爆炸。”
'Almost nobody on board would have known what was happening. If not instantly, they will have been unconscious within split seconds.'
“机上的人几乎都没有意识到发生了什么。即使不是立即发生的,他们也会在极短的时间内失去知觉。”
体坛英语资讯:Serbian side Partizan into knockout round of UEFA Europa League
体坛英语资讯:Vasco keep alive Libertadores qualifying hopes
这些英语中的常用语,都是因为一本童话流行起来的
体坛英语资讯:Barshim and Thiam become IAAF Athletes of the Year, Bolt honored Presidents Award
国际英语资讯:Egypts airstrikes kill terrorists involved in Sinai deadly mosque attack
体坛英语资讯:Rockets send Nuggets crashing 125-95 in NBA
你终于可以吃到“蒂凡尼的早餐”啦!(组图)
《自杀小队》确认翻拍美剧!小丑女终于要来了
国际英语资讯:Merkel rejects snap elections after failed govt coalition talks
国际英语资讯:Russian bombers hit IS targets in eastern Syria
体坛英语资讯:Pouilles decisive win hands France 10th Davis Cup
国际英语资讯:Texas house fire kills 4, including 2 children
2017年12月英语六级作文范文:晨练
国内英语资讯:Senior CPC official stresses importance of Xis second book on governance
国际英语资讯:Zimbabwes new president vows to revive economy, seeks lifting of sanctions
国际英语资讯:Feature: Cuba marks anniversary of Fidel Castros death with massive events
2017年12月英语四级作文范文:网考
国际英语资讯:Police say no evidence of shots fired after London tube incident
体坛英语资讯:French captain selects Gasquet for Davis Cup doubles finale
国际英语资讯:American customers urged to support small business
国内英语资讯:China congratulates Mnangagwa on taking office as Zimbabwes president
弗林的律师团不再与川普团队合作
一周热词榜(11.18-24)
国际英语资讯:NAFTA could be dead if no major progress in early 2018, warns former Canadian trade negotiat
国际英语资讯:News Analysis: Hariris delayed resignation offers chance to maintain Lebanons political
国际英语资讯:U.S. says PLO office in Washington may resume operation if Palestinians hold talks with Isra
张培基英译散文赏析之《海上日出》
美国加州爆发甲型肝炎
体坛英语资讯:Shanghai Greenland Shenhua wins 2017 CFA Cup title
体坛英语资讯:Two world junior records fall at FINA World Cup
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |