In the history of civil aviation there have been a number of tragic incidents when passenger planes have been shot down, often accidentally, even as recently as 2001.
民航历史上曾发生过许多次客机被击落的惨剧,其中不少都是意外,距离这次空难最近的是2001年的一次击落事件。
The crash of Malaysia Airline’s Boeing-777, in which almost 300 have died on Thursday, may become the latest and deadliest in the series of such tragic incidences when the experts get access to the flight recorders and reconstruct the events.
周四的马航波音777坠机事件导致近300人丧生,当专家拿到“黑匣子”还原事件真相时,这次坠机可能会成为该类事故中最新和最重大的一起。
Back In 2001, all 78 passengers and crew members were killed when Ukraine accidentally shot down a Russian airliner, sending it plummeting into the Black Sea after it was accidentally hit by a S-200 rocket during military exercises.
2001年时,一架俄罗斯客机被乌克兰在军事演习中发射的一枚S-200导弹误击,在黑海坠落,机上78名乘客和机组人员全部遇难。
The plane had been heading from Tel Aviv, Israel to Novosibirsk. It took eight days for Ukraine to shoulder responsibility for the incident.
该架飞机从以色列特拉维夫飞往新西伯利亚。事故发生八天之后,乌克兰才表示对此事负责。
However, most severe incidents occurred in recent history – resulting in more than twice the number of passenger deaths. One was in 1983 – an accidental felling which resulted in 269 fatalities – everyone on board.
然而,近年来最严重的事故所造成的死亡人数是该事故的两倍之多。1983年的一次坠机事故致使机上269人全部遇难。
Korean Air Lines flight 007 heading from New York City to Seoul was shot down by a Soviet Sukhoi SU-15 interceptor after it veered off course and Russia mistakenly judged it to be a military jet.
大韩航空007航班在从美国纽约飞往韩国首尔的过程中偏离了航道,俄方误以为其是军用飞机,派出一架苏霍伊Su-15拦截机将其击落。
Five years later, in 1988, Iran Air Flight 655 from Tehran to Dubai was gunned down by the United States Navy guided missile cruiser USS Vincennes as the Iran – Iraq war drew to a close.
五年之后的1988年,两伊战争结束前,一架航班号为655的伊朗航空客机在从德黑兰飞往迪拜的过程中被美国海军“文森斯号”导弹巡洋舰击落。
All 290 on board – among them 66 children and 16 crew members, died. The Iranian government said that it was an intentionally performed and unlawful act
机上290名乘客和机组人员,包括66名儿童和16位机组人员全部遇难。伊朗政府表示,这是一次蓄意的非法行动。
In 1993, three separate civilian Transair Georgian planes were shot down by missiles in Sukhumi, Abkhazia, Georgia. One hundred and thirty six people died in the incidents.
1993年,三架格鲁吉亚Transair航空公司的客机在格鲁吉亚阿布哈兹苏呼米被击落。共136人遇难。
Prior to that – in 1955 – seven crew members and 51 passengers were killed when El Al flight 401 from Vienna to Tel Aviv via Istanbul was shot in Bulgarian air space.
更早之前,在1955年,以色列航空公司401航班(原文笔误,应为402航班)从维也纳经停伊斯坦布尔飞往以色列特拉维夫,误入保加利亚领空时被击落,7名机组人员和51名乘客全部遇难。
Eighteen years later, in 1973, a Boeing 727 from Tripoli to Cairo via Benghazi was shot down in Israeli air space. Only five of the 113 on board Libyan Airlines Flight 114 survived.
18年后的1973年,从的黎波里经停班加西飞往开罗的一架波音727在以色列领空被击落。该架利比亚航空公司114号航班上的113人中仅有5人幸免于难。
看球赛时的“球迷综合征”
午餐研讨会 brown bag session
自产绿色食品 100
早餐新花样:deskfast和carfast
脑残节目 teletrash
超市网络化变身dark store
“预支遗产”大行其道
Digital native还是digital immigrant?
邻避效应 NIMBY
什么是“电动开罐器问题”?
你是“短信息”爱好者吗?
极度疲惫时的“微睡眠”
职场女性遭遇grass ceiling
你出现过“电话失忆症”吗?
美国大选中的“紫色州”
“直升机父母”的升级版:“割草机父母”
电脑使用中的“人为故障”
你有“名人崇拜综合征”吗?
来自同伴的peer pressure
少儿英语故事:乐极生悲
现代“快餐式婚姻”
股市中的“鹿市”
购物时的“姓氏效应”
随迁配偶 trailing spouse
无聊约会中的“解困来电”
超市门口的“摇摇乐”英语怎么说
办公室的“软面行李箱”
在家办公易患“远程工作狂综合征”?
爸爸太忙就租个“钟点爸爸”?
什么是“情绪劳动”?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |