The Shanghai Food and Drug Administration last night ordered a food processing plant in Jiading District — a supplier to fast food giants like McDonald's and KFC — to suspend production following allegations it used out-of-date and substandard meat.
昨晚,嘉定区福喜食品有限公司被曝光大量使用过期变质肉,上海市食品药品监督管理局立即查封了该公司的成品仓库。福喜食品有限公司是麦当劳、肯德基等知名快餐店的肉类原料供应商。
Officials from the agency raided the Husi Food factory about 9pm, shortly after the broadcast of a Shanghai Television evening newscast.
昨晚9时许,东方卫视刚刚曝光肯德基、麦当劳等快餐店的肉类原料问题后不久,上海市食品药品监督管理局工作人员突袭福喜食品有限公司。
In the program, an undercover reporter posing as a worker at Husi — the Chinese arm of United States-based OSI Group — used a hidden camera to film his colleagues mixing "expired" meat with fresh cuts and lying to inspectors from fast food chain McDonald's.
为查明此事,暗访记者曾装扮成福喜公司员工,使用微型相机拍摄到福喜“同事”把过期肉和新鲜肉混淆在一起,骗过麦当劳食品链检查员的眼睛。这家食品供应商隶属于美国福喜集团。
Husi supplies various meat products to several global brands, including McDonald's, KFC, Burger King, Pizza Hut, Papa Johns, Starbucks and Subway.
福喜公司为好几家全球连锁品牌的餐饮店提供肉类原料,包括麦当劳、肯德基、汉堡王、必胜客、棒约翰披萨、星巴克和赛百味。
In the program, a worker openly admitted to mixing chicken skin with chicken breast meat, while in another scene, employees were filmed putting out-of-date chicken breasts back into refrigerators for later use. According to one worker, the company openly promotes the practice of combining substandard chicken meat with fresh cuts prior to frying.
在暗访过程中,一名员工公开承认把鸡皮和鸡胸脯肉混在一起,另一个镜头中可以看到,员工把过期的鸡肉放回到冰箱以待后续使用。
"There is even a manual outlining the mix ratios," he said.
该员工说,“我们对于这种混合过程还有操作指南。”
Immediately following the program's broadcast, the food safety agency ordered KFC and McDonald's to halt the sale of products supplied by Husi.
在过期肉事件曝光后,食品安全局要求肯德基、麦当劳下架所有福喜公司提供肉类原料的食品。
McDonald's confirmed it has ordered all of its restaurants in China to stop using products supplied by the company. The fast food chain said it has also set up a team to undertake a thorough investigation of the claims made in the program.
麦当劳已经证实其要求所有中国门店停销相关食品。麦当劳称已经建立专门团队,对电视曝光事实做全面彻底调查。
Yum China, parent of KFC, said it takes the reports very seriously and will "look into the matter thoroughly."
肯德基所在的中国百胜餐饮集团称,他们对本次负面报道十分重视,并将“严肃对待”。
OSI Group, which has its headquarters in Illinois, United States, has a presence in 17 countries around the world. The company opened its first factory in China in 1991 and now has nine production sites and poultry farms across the country. Shanghai Husi Food opened in 1996.
福喜集团总部位于美国伊利诺斯州,其分公司遍布世界17个国家。该公司1991年在中国开设了第一家工厂,目前在中国已有9处生产基地和家禽饲养所。上海福喜有限公司创建于1996年。
职场美语对话第20集:团队会议,设定会议章程
职场口语一学就会:跳槽的口语表达
职场美语对话第41集:健康安全政策的用语
职场英语情景交际之介绍新同事
职场美语对话第38集:橙子和柠檬--怎样保持良好的客户关系
职场美语对话第17集:如何下订单
职场英语情景交际之介绍新老板
职场口语一学就会:博物馆、美术馆等方面词的口语表达
职场美语对话第31集:签约-项目管理用语
职场美语对话第34集:出差,商业面谈客套语
职场美语对话第39集:处罚教导员工
职场美语视频:Calling collect:(phone)对方付费电话
职场美语对话第27集:事情的真相-保持你的语言职业化
职场美语对话第15集:接电话培训,提高接电话技巧
职场美语对话第32集:订单取消后-商业谈判用语
职场美语对话第28集:事情的真相-保持你的语言职业化
职场美语对话第30集:两人合作智慧多---议价用语
职场美语对话第22集:吸烟者,礼貌请求用语
职场美语对话第18集:正式电子邮件常用语
职场口语一学就会:生物科技等词的口语表达
职场口语一学就会:千载难逢的机会的口语表达
职场美语对话第33集:准备起飞-订机票时用的词语
职场美语视频:Are you married? 警察询问婚姻与家庭情况
职场美语对话第24集:无风不起浪,紧急情况下用的表达
职场美语对话第40集:做工作评估常用的口语
职场美语视频:Finding the right person
职场英语情景交际之你被解雇了
职场美语对话第23集:风险生意,健康与安全程序
职场美语对话第37集:如何和难相处的同事工作
职场美语对话第26集:你不是认真的吧-投诉用词
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |